What was the name of China in ancient times? Thank you, everyone.
According to the time, Japanese names are different. I'll give you a detailed description. In China's ancient books, Japan was first called "Japan" and later changed to "Japan". The word "Japanese" in ancient Chinese is actually a neutral word with a slightly better taste, and the name "Japanese" as "indecent" has no basis in ancient Chinese. In China's ancient records, it is a unique phenomenon that "Japanese" really becomes "indecent" or even derogatory. The background reason is the Japanese aggression and atrocities in the coastal areas of China during the Ming Dynasty. The appellation of Japanese in China ancient books was changed from "Japanese" to "Japan", which reflected the respect and tolerance of ancient China for the Japanese nation. In ancient books, "Japanese" has changed from a word without praise or disparagement to a distinctive derogatory term, which is the embodiment of China's ancient language and culture's position on the relationship with Japan. In addition, there are Japan, Yingzhou and Fusang. Japanese English means: 1) Japanese paint; 2) Japanese lacquerware; 3) [collectively] Japanese lacquerware and Japanese silk 2. Both nippon and nihon are Japanese pronunciations of "Japan", just like "China" is written in pinyin as "zhongguo". In this way, "Japan" and "Japan" probably have nothing to do. Interestingly, Japan now often uses "nippon" to officially express its country name to the outside world, and it is accepted by the world. China probably hasn't seen the pinyin letter "zhongguo" to express his country name, but some compatriots really haggle over every ounce when foreigners call China "China". Japan [にほんん] (Japanese Hiragana) [nihon] (Japanese International Phonetic Alphabet) Note: See below for the development history of Japanese. The word "Nippon" exists in English dictionaries and has only one meaning: [Japan] Japan [Asia]. The label of [Japan] shows that this English word is an English transliteration of the Japanese pronunciation claimed by the British in this country. The word porcelain means porcelain and porcelain material. It should be related to the maritime trade between ancient China and Europe. In addition, the pronunciation of Russian China is similar to that of "Qidan", which can also be used as one of the sources of language. Please verify this statement by brothers who are good at etymology. 3。 Japan is the earliest country name, and the Japanese pronunciation may be "yamato", which means "Yamato". So "Japan" and "Yamato" are ancient place names in Japan. The word "Japanese" is probably a Chinese character invented by Japan itself. Interested friends can take a test. "Because Japanese is similar to short in appearance, perhaps China people's habit of reading characters in business thinks that Japan is a" lilliputian country ",that is, a" small Japan ". In fact, the word "Japanese" doesn't have the meaning that China people understand. The development of Japanese civilization lags behind Chinese mainland for several centuries, that is, when China entered the national stage, Japan was still in the period of ignorance, and then it took several centuries to enter the primitive clan and tribe period. Therefore, when China's vision reaches Japan, he will of course use his own words to name the clan and tribe alliance which was in the backward development stage at that time. Because of China's historical data, Japan proved the existence of its own civilization at that time. At that time, the cultural differences between the two were like Robinson and Friday. So it is nonsense to say that Japanese ancestors invented Japanese characters. Yamato and Yamato are both countries that have appeared in Japanese history. At that time, Japan was unable to record it by itself, so it had to rely on China's history books to prove its existence. The Japanese pronunciation of Japanese characters is [ゎゎゎ] [Wow] [pronounced "Wow" by borrowing Chinese characters]. Therefore, it is also wrong to speculate that the ancient voice is ten inches. In addition, the relationship between Japanese characters and short characters you speculated is too empty. See below for a detailed discussion.