This taste, in Cantonese, means this breath. We still cherish this breath, which means we still cherish this breath and this memory.
Lyrics
Others are fading out
Finally it’s just you and me together
Still asking myself for happiness
Although I was angry for you sometimes
In fact, I didn’t know how to be completely devoted to each other before.
Until *** you passed through the century of troubles
Even if the world around me changed. It makes no sense
I will always be connected with you
You won’t let me go
I won’t let you go
I want to make sure that every Holding the same arm every day
I don’t dare to die early but come to stay with you
I have tried enough that parting is not very sad
How can I leave you?
Time is like passing water, washing away a few lovers and close friends
Looking up, destiny shines a light on you and me.
Does someone leave because he wants to show off? Good times are limited
Let me learn to live and die for you
Even if the world around me makes no sense
I will always be connected with you
If you don’t let me go
I won’t let you go
I want to make sure I hold the same arm every day
I don’t dare to die early and I want to stay with you You
I have tried enough and parting is not very sad
I have seen it all
The clouds are rising and the wind is rising
How can I still let you go?
Prove that you love your neighbor and yourself
Why should it be so tragic and reasonable
Even if the world around you makes no sense
I will always be with you Together
If you don’t let me go
I won’t let you go
I want to make sure I hold the same arms every day
There is no need to choose us to become great ones
When the two of us have no luck in taking risks
We have seen it all
The clouds are rising and the wind is rising
How can I be willing to let you go
We still cherish this taste
Extended information:
The name "Cantonese" comes from the "South Vietnam" in the Lingnan region of ancient China "("Han Shu" as "Southern Guangdong").
"Yue" is a general term. In ancient times, "Yue" and "Guangdong" were interchangeable characters. In ancient pre-Qin books, the tribes south of the middle and lower reaches of the Yangtze River were often collectively referred to as "Yue". In the literature, It is called Baiyue, Baiyue and Zhuyue, including "Wuyue" (the area in southern Jiangsu and northern Zhejiang), "Minyue" (the area in Fujian), "Yangyue" (between the middle and lower reaches of the Yangtze River and the Yangtze and Huaihe River), etc.
After the Sui and Tang Dynasties, the meanings of the two words "Yue" and "Guangdong" began to differ. The former was mostly used in the Wu-speaking areas of Jiangsu and Zhejiang, while the latter was mostly used in Lingnan and Guangxi. It has long been the collective name for the Lingnan region.
Cantonese is commonly known as "Baihua" among the people in Guangdong and Guangxi. It is also known as "Cantonese" and "Cantonese" at home and abroad. In America's Chinatown, it is called "Tanghua".
The two names "Cantonese" and "Provincial City Dialect" specifically refer to the old Guangzhou Prefecture area (today's Guangzhou and the surrounding Nanfanshun area); Cantonese in a narrow sense (originally) refers to Guangzhou Mandarin, broadly refers to Cantonese (a general term for culture).
Baidu Encyclopedia-Dependence on each other