"Far up the Hanshan Mountain, the stone path is slanted, and there are houses where the white clouds are growing." It means: Far up the mountain top, the rocky path is winding and slanting, and there are several families faintly visible where the white clouds are growing.
From "Mountain Journey", it is a poem written by Du Mu, a poet of the late Tang Dynasty, and is included in "Poetry of the Tang Dynasty"
Full text
The stone path of the Hanshan Mountain is sloping far up , there is a family in Baiyunsheng. Stop and sit in the maple forest at night, the leaves are as red as the flowers in February due to frost.
Translation
The winding stone path stretches far to the top of the mountain in late autumn, and there are several families faintly visible in the place where the white clouds rise.
I stopped the carriage because I love the evening view of the maple forest in late autumn. The bright red of the maple leaves dyed by frost is better than the spring flowers in February.
Notes
⑴Mountain walking: walking in the mountains.
⑵ Yuanshang: Climb into the distance. Hanshan: a mountain in late autumn. Stone path: a path paved with stones.
⑶ Student: Wanli Zhao Huanguang of Ming Dynasty published "Ten Thousand Tang Poems", Ming Gaoyu compiled "Tang Poetry Collection", Qing Dynasty Chen Menglei compiled "Collection of Ancient and Modern Books" and Kangxi "Yu Ding Complete Poems of the Tang Dynasty" "deep".
⑷Sit: Because. Maple Forest Evening: Maple forest in the evening.
⑸Frost leaves: The leaves of maple trees turn red after the late autumn frost. Yu: than.
Appreciation of the work
This poem depicts the colors of autumn, showing a picture of autumn colors in mountains and forests with gorgeous colors and bright style. The poem describes mountain roads, people's homes, white clouds, and red leaves, forming a harmonious and unified picture.
"The stone path is sloping up the cold mountain in the distance", writing about mountains and mountain roads. A winding path stretches towards the top of the mountain. The word "yuan" describes the length of the mountain road, and the word "slant" echoes the word "up" to describe the high and gentle mountain terrain. Written in this way, in terms of the meaning of the title, it expresses the characteristics of "walking", and in terms of composition, it outlines the characteristics of the long and long mountain road, the deep and gentle physical characteristics of the mountain, and at the same time naturally draws people's eyes along the The mountain road leads to the home where Baiyun was born.
"Baiyun was born in a family", writing about clouds and people. The poet looked up along this mountain road. Where the white clouds floated, there were several stone houses and stone walls made of mountain rocks. The "people" here correspond to the "stone path" in the previous sentence, and the "stone path" is the passage up and down the houses. In this way, the two scenery are organically linked together. The white clouds seem to emerge from the mountains and float around. It not only shows the height of the mountains, but also shows that the pale whiteness of the clouds contrasts with the green mountains, creating a bright color.
This is a hymn to autumn colors. The poet did not sigh with sadness when autumn came, like the common literati in ancient times. What he sings about is the beauty of the autumn colors of nature, which embodies the bold and upward spirit. There is a kind of heroic spirit in his writing, which expresses the poet's talent and insight.
About the author
Du Mu (803-852), named Muzhi, was born in Jingzhaowenian (now Xi'an City, Shaanxi Province) in the Tang Dynasty. Grandson of Du You. Tang Dynasty litterateur and Yamato Jinshi. He successively served as secretary of the Huainan Jiedu Envoy, censor of supervision, judge of Xuanzhou Tuanlian, censor of the palace, internal worship, Zuo Buque, editor of the History Museum, Si Xun Yuan Wai Lang, and governor of Huang, Chi, Mu, Hu and other states. In his later years, he lived in Fanchuan and was known as Du Fanchuan.
Straightforward, informal, and disdainful of flattery. He prides himself on his talents as a manager and is famous for his poetry and writing. "A Fang Gong Fu" is the most famous of his works. His poems are bright and meaningful, and his quatrain poems are especially praised. He is known as Xiao Du in the world. He is as famous as Li Shangyin and is collectively known as "Little Li Du".
His representative works include "Porting Qinhuai", "Jiangnan Spring", "Red Cliff", "Ti Wujiang Pavilion", etc., which are popular among people. When he was young, he was fond of reading military books, and he once annotated thirteen chapters of "The Art of War" written by Cao Cao. He also wrote essays on contemporary military affairs such as "Sin Yan", "On War", "Shou Lun", and "Original Sixteenth Guards". In the third year of Huichang (843), Zhaoyi's army was in chaos. He wrote to Li Deyu about the use of troops, which was adopted by Deyu. He is the author of "Collected Works of Fan Chuan". In 1978, Shanghai Ancient Books Publishing House published "Annotations to the Collected Poems of Fan Chuan" and "Collected Works of Fan Chuan".