1. Shishuo Xinyu Classical Chinese
"Yuan Hu Shaopu" When Yuan Hu was young, his family was poor and he was once hired to carry grain for rent.
Xie Shang, the general of Zhenxi, passed by the boat. That night, with a strong breeze and a bright moon, he heard the voices of merchants reciting poems on the boats between the islets on the river, which was very emotional; The words of Wang Xu he recited were something he had never heard before, and he was filled with admiration. He sent someone to inquire in detail (it turned out to be true), and it turned out that it was Yuan Hu who was chanting his own plan for chanting history.
Xie Shang then invited Yuan Hu to meet him and appreciated him very much. "Cooking Rice Makes Rice" A guest stayed at Chen Taiqiu's (Chen Shi) home, and Taiqiu asked brothers Yuan Fang (Chen Ji) and Ji Fang (Chen Chen) to cook.
The two brothers were lighting a fire and heard Taiqiu talking with his guests, so they all stopped to eavesdrop. I forgot to put the spinach while cooking, and all the rice fell into the pot.
Taiqiu asked: "Why is there no steamed rice?" Yuan Fang and Ji Fang knelt on the ground and said: "You were talking to the guests, and we were both eavesdropping. In the end, we forgot to put the rice. It's all turned into porridge." Taiqiu said, "Do you remember what we said?" The brother replied, "I probably remember."
So the two brothers said. They knelt on the ground and talked together, complementing each other, and not a single bit of what the adults said was missed. Taiqiu said: "In this case, just drink porridge, why bother cooking?" "Under the Overturning of the Nest" Kong Rong was arrested, and people inside and outside the court were frightened.
At that time, Kong Rong’s eldest son was nine years old and his younger son was eight years old. The two children were still playing the nail-cutting game without any fear at all. Kong Rong said to the messenger who came to arrest him: "I hope the punishment will be limited to me alone. Can the lives of the two children be saved?" At this time, his son calmly stepped forward and said, "Have you ever seen the bird's nest that was overturned? Are there any intact eggs?" Soon the police officers (who arrested the two sons) arrived.
Which two are the two poems of Zi You? If you can give specific questions, please write them in the follow-up question. You must adopt it~~. 2. Classical Chinese texts in "Shishuoxinyu"
Xie Taifu Hanxue gathered inside and discussed the meaning of literature with his children. Suddenly it snowed suddenly, and the father said happily: "What does the white snow look like?" Brother Hu'er said: "Sprinkle salt to make the difference in the air." The brother and daughter said: "It's not like catkins blowing up in the wind." The father laughed happily. That is to say, the eldest brother Gong has no daughter, and she is the wife of General Wang Ning of the left.
Translation:
On a cold snowy day, Mr. Xie held a family gathering to discuss poetry with his nephews. Soon, it snowed heavily, and Taifu Xie said happily: "What does this flying white snow look like?" Hu'er said: "Spreading salt in the air is almost comparable." Xie Daoyun said: "It is better to say that it is catkins dancing in the wind. Looks like that." The Taifu laughed happily. She is the daughter of Xie An's eldest brother Xie Wuyi and the wife of General Wang Ningzhi of the left. 3. Shishuoxinyu Classical Chinese
"Song of Snow"
On a cold snowy day, Mr. Xie gathered his family together to talk about poetry with his nephews. Suddenly, the snow fell hard, and the Taifu said happily: "What does this heavy snow look like?" His brother's eldest son Hu'er said: "It's like spreading salt in the air." His brother's daughter Dao Yun said "It's better to compare it to the wind blowing the catkins flying all over the sky." The Taifu laughed happily. (The girl) Dao Yun is the daughter of Taifu's eldest brother Xie Wuyi and the wife of General Wang Ningzhi of the left.
"Chen Taiqiu and Friends"
Chen Taiqiu and his friends made an appointment in advance to go out together at noon. After the agreed time, the friend did not arrive. Qiu then stopped waiting for his friends and left. After he left, his friends came. Chen Taiciu's son Chen Yuanfang, who was only seven years old at the time, was playing games outside his home. The guest asked him: "Is your father at home?" Chen Yuanfang replied: "My father has been waiting for you for a long time but you did not come. You have already left." The guest then got angry and said: "You are not a human being! You made an appointment with me Chen Yuanfang said: "You and my father agreed to meet at noon, and it is not trustworthy. It is disrespectful to scold his father in front of his son." The guest felt very ashamed, so he got out of the car and wanted to hold Yuanfang's hand. Yuanfang walked home and ignored him.
Article
.Chen Taiqiu went to Xunlangling Mausoleum. He was poor and frugal and had no servants, so he sent Yuan Fang to lead the chariot. Ji Fang followed behind with his staff. The long article is still small,
p>
Carrying in the car. When he arrived, Xun sent his uncle Ci to answer the door. Ciming went to drink wine, and the remaining six dragons ate. Wen Ruo is also young, sitting with his knees in front of him.
At that time, Taishi wrote: "The real man traveled eastward."
Translation: Chen Taiqiu went to visit Xunlang Mausoleum. Because his family was poor and frugal and had no servants, he sent his son Chen Yuanfang to Driving, Chen Jifang followed behind with a stick. My grandson Chen Changwen was still very young, so I held him in the car. When they arrived at Xun Langling's house, Xun Langling's son Xun Shuci came to open the door. Xun Ciming was drinking at the banquet, and his other six sons were accompanying him to eat. Xun Langling's grandson Xun Wenruo was still young, so he sat on his grandfather's lap.
This matter was reported to the imperial court, and Taishi reported: "The virtuous stars have all gathered towards the east." 4. Find the ancient text of the following idiom in "Shishuo Xinyu"
Look at the plum blossoms to quench the thirst
< p> "Shishuo Xinyu·Yu": When Wei Wu was in battle, he lost his way, and all the troops were thirsty, so he ordered: "There is a big plum forest in front of you. Raozi, the sweet and sour food can quench your thirst." When the soldiers heard this, water came out of their mouths, and they took advantage of this. Reach the source.Translation: When Emperor Wu of Wei (Cao Cao) was marching, he could not find a source of water. The soldiers were very thirsty, so he sent an order: "There is a plum forest ahead, which bears a lot of fruits. The sweet and sour can quench their thirst." "After hearing this, the soldiers drooled from their mouths. They used this method to rush to the front and found the water source.
Weeping to each other in the new pavilion
People across the river, every beautiful day, often invite each other to the new pavilion to borrow flowers and have a feast. Zhou Houzhong sat down and sighed: "The scenery is not special, just because the mountains and rivers are different." ’ They all looked at each other and shed tears. Only Prime Minister Wang was stunned and said: "When the emperor is working hard with the royal family to conquer China, why should he be a prisoner of Chu?" '"
Translation: Everyone who crosses the Yangtze River, every time they encounter a beautiful day, invites each other to gather at Xinxiang, where they can enjoy the beautiful flowers, drink and have fun while enjoying them. Zhouhou Sitting in the middle, he sighed: "The scenery is the same as before, but the country has changed its owner. "Everyone looked at each other and shed tears after hearing this. Only the Prime Minister was angry and heroic and said: "We should work together to serve the imperial court and finally regain the motherland. How can we cry to each other like slaves who have subjugated our country! "
His words are like a hanging river
Source: Liu Yiqing of the Southern Dynasties and Song Dynasty, "Shishuo Xinyu·Reward and Reputation": "Guo Zixuan's words are like water flowing from a hanging river, flowing in and out." "
Translation: Speech pouring down like a waterfall, eloquent. Describes being able to speak and argue, very eloquent, and articulate.
Deeply in love
"Shi Shuo" "Xinyu·Ren Dan": "Huan Ziye heard Qingge every time. No matter how you call, Naihe! When Xie Gong heard about it, he said, "Zi Ye is very affectionate." '"
Translation: Refers to having deep feelings for people or things, longing for them and being unable to restrain them.
Nothing else to grow into
"Shi Shuo" "Xinyu·Dexing": "The father-in-law is not respectful, and a respectful person will not achieve anything." ”
Translation: Long things: superfluous things. There is nothing superfluous except for one body. Originally refers to a frugal life. Now it refers to poverty.
A blind man rides a blind horse in the middle of the night. Deep pool
Translation: A blind man riding a blind horse. It is very dangerous to rush around.
Source: "Shishuo Xinyu·Pai Diao": "Huannan County and Yin." Jingzhou language times, because *** made the language, it was repeated as a dangerous language. Huan said: "Put rice on the spearhead and cook on the sword head." ’ Yin said: ‘A hundred-year-old man is climbing on a dead branch. ’ Gu said: ‘There is a baby lying on the windlass in the well. ’ A soldier from Yin was sitting in the clouds: ‘A blind man rides a blind horse, approaching a deep pool in the middle of the night. '"
Translation: Jin Dynasty painter Gu Kaizhi played a game of "danger words" with Nanjun Gong Huanxuan and Jingzhou Assassin Yin Zhongkan. Huanxuan said: "The spearhead is gradually rice, and the sword head is cooking (the spearhead is washing rice) , cooking on the tip of the sword)". Yin Chongkan said: "A hundred-year-old man climbed on a dead branch (a hundred-year-old man was beating on a dead branch)". Gu Kaizhi said: "The baby is lying on the windlass in the well (put the child on the windlass in the well) (above)". At that time, one of Yin Zhongkan's soldiers who joined the army was also present and said, "A blind man rides a blind horse and approaches a deep pool in the middle of the night. " 5. The original text of "Shishuoxinyu"
"Shishuoxinyu" "Yongxue" Xie Taifu Hanxue gathered in the house to talk about the meaning of thesis with his children.
Erxue suddenly , Gong Xinran said: "What does the white snow look like? Brother Hu'er said: "Spread salt and make a difference in the air." The brother and daughter said: "It's not like catkins blowing up due to the wind." "
The Duke laughed happily. That is to say, the eldest brother of the Duke has no daughter, and the wife of General Wang Ning of the left is also his wife.
Vernacular translation: Yongxue On a cold snowy day, Taifu Xie gathered his family together. , talking about poetry and essays with people of my nephew's generation. Suddenly, the snow fell heavily, and the Taifu said happily: "What does this heavy snow look like?" His brother's eldest son Hu'er said: "It's like spreading salt in the air." His brother's daughter Dao Yun said: "It's better to compare it to the wind blowing catkins flying all over the sky." The Taifu laughed happily. Dao Yun was The daughter of Taifu's eldest brother Xie Wuyi and the wife of General Wang Ningzhi of the Left... 6. Classical Chinese in Shishuo Xinyu
Literature No. 88, Yuan Hu's Poems (Original) Yuan Hu (Hong) Shao. He was poor, so he tried to be a servant for transportation.
When I was sailing west from Xie Town, it was a clear night with a bright moon, and I heard the sound of a poem being chanted on a passenger ship in Jiangzhu. The poem was very emotional. I have never heard of it.
I couldn't help but ask for help. It was Yuan Ziyong's poem "Ode to History". Therefore, I asked for it and was greatly rewarded.
) When Yuan Hu was a child, his family was poor, and he was hired to transport rented rice. Xie Zhenxi (Shang) once went out by boat. That night, the moon was bright and the wind was clear, and he heard the sound of poetry chanting on the cargo ship on the small island in the river. It was quite emotional.
The five-character poem he was chanting was something he had never heard before. Xie Shang admired it so much that he immediately sent someone to inquire more about it, only to find out that it was Yuan Hu who was chanting his own poem "Ode to History". 》Poetry.
So he was invited to the ship and he appreciated his talent very much.
Suhui No. 12: Steam rice and make porridge (original text) The guests went to Chen Taiqiu to stay, and Taiqiu sent Yuan Fang and Ji Fang to cook.
The guest discussed with Taiqiu. The two of them got into the fire and both eavesdropped.
The rice is forgotten in the cooking pot, and the rice falls into the cauldron. Taiqiu asked: "Why isn't the cooking boiling?" Yuan Fang and Ji Fangchang knelt down and said, "My lords and guests were eavesdropping on each other's conversation. The rice was cooked and forgotten, so the rice turned into crumbs."
Taiqiu said "You know something, don't you?" He said to him, "I seem to have remembered it." The two sons both knelt down and said, and even more easily snatched it from each other, without missing a word.
Taiqiu said: "If you can just eat rice, why do you need rice?" (Translation) Some guests stayed at Chen Taiqiu's (Chen Shi) home. The two brothers Fang (Chen Chen) cook. The two brothers were lighting a fire and heard Taiqiu talking with his guests, so they stopped to eavesdrop.
I forgot to put the spinach while cooking, and all the rice fell into the pot. Taiqiu asked, "Why didn't you steam the rice?" Yuan Fang and Ji Fang knelt on the ground and said, "We were both eavesdropping on your conversation with the guests, but we forgot to put the spinach in it, and the rice turned into porridge."
Taiqiu said: "Do you still remember what we said?" The brother replied: "I probably remember." So the two brothers knelt on the ground and talked together, complementing each other, and adding a little bit of what the adults said. Nothing was missed.
Taiqiu said: "In this case, just drink porridge, why bother to cook?" The second word of words 5. Under the overturned nest (original text) Kong Rong was taken in, and there was panic at home and abroad. At that time, the elder Rong'er was nine years old and the younger one was eight years old. The second son was playing with nails and had no sudden appearance.
Rong said to the envoy: "I hope the crime will stop on my own. Will the two children get all of them?" Xu Jin said, "Sir, have you ever seen that there are still intact eggs under the overturned nest?" Xunyi Received. (Translation) Kong Rong was arrested, causing panic inside and outside the court.
At that time, Kong Rong’s eldest son was nine years old and his younger son was eight years old. When their father was arrested, the two of them were still playing a game of pegs, showing no signs of panic. Kong Rong said to the officer: "I hope that the blame will only be placed on me, and the two children will be saved."
The son said calmly: "Father has seen that there are still intact eggs under the overturned nest. "?" Soon the two children were also arrested. Ya Liang Sixth Chapter Thirty-six, Shang suddenly gets angry (original text) Wang Ziyou and Zijing were both sitting in the same room. Suddenly, Shang got angry. Zi You ran away quickly, not afraid to pick up his clogs; Coming out is no different.
This is how the world determines the gods of the two kings. (Translation) Wang Ziyou (Wang Huizhi) and Zijing (Wang Xianzhi) were sitting idle in a room. Suddenly the roof caught fire. Ziyou ran away in a hurry, without even having time to put on his shoes.
Zijing looked calm and calmly called his attendants and helped him out. The world uses this incident to judge the magnanimity of the two kings.
Wang Huizhi) said: "The world thinks that Shi Shao (Zu Yue) is cheerful, and I also think he is extremely cheerful." He wrote to Zi You: "Brother, I only spend time with few people. When I drink, I will be so happy that I forget to rebel. I am so proud of myself." (Translation) Zijing (Wang Xianzhi) wrote to his brother Zi You (Wang Huizhi): "Brother Luo Luo "Zihe, when he encounters wine, he drinks happily and lingers, which is really admirable."
Pin Zao Ninth No. 74, Jiren's Words from Wu (original text) The three brothers of Wang Huangmen. When I went to Xie Gong, Ziyou and Zizhong mostly talked about worldly things, but Zijin was just cold and warm. After leaving, a guest asked Mr. Xie: "Which of the three wise men is better?" Mr. Xie said: "The small one is the best."
The guest asked: "How do you know this?" Mr. Xie said: "The lucky one is the best." The words of those who have few words are many, so this is the reason why Wang Huizhi and his three brothers went to visit Xie Gong (Xie An), Ziyou (Wang Huizhi) and Zizhong (Wang Caozhi). ) The two of them talked about a lot of common things, and Zijing (Wang Xianzhi) only exchanged pleasantries. After the three brothers left, the guests present asked Mr. Xie: "Which of the three wise men just now is the best?" Mr. Xie said: "The younger one is the best."
The guest asked: "How do you know? ?" Xie Gong said: "Ji people have few words, and arrogant people have many words."
Pinzao No. 80, Changqing Manshi (original text) Wang Ziyou, Brother Zijing praised "The Biography of Gao Shi", and Zijing praised "Jing Dan Gao Jie". Zi Youyun: "It's not like 'Chanqing is slow to live in the world'."
(Translation) Brothers Wang Ziyou (Wang Huizhi) and Wang Zijing (Wang Xianzhi) appreciate the characters and praises in "The Biography of Gao Shi" together, Zi You Respecting the line "Jing Dan is noble and pure", Ziyou said: "It's not as good as 'Chanqing slows down the world'." Sad death No. 17-16, both human and piano died (original text) Both Ziyou and Zijing were seriously ill, and Zijing died first.
Zi You asked his left and right officials, "Why don't you hear the news? This is a loss!" He said this without feeling sad. He went to the funeral without crying.
Zijing Su was a good harp player, so he went to sit on the funeral bed, took Zi Jing's harp and played it. The strings were not tuned, and he shouted to the ground: "Zijing! Zijing! Both the people and the harp are dead." Because of mourning Absolutely long time.
He died after more than a month. (Translation) Wang Ziyou (Wang Huizhi) and Wang Zijing (Wang Xianzhi) were both very ill, and Zijing died first.
Zi You asked the people around him: "Why did the person die without any warning?" There was no sadness when he spoke.
After that, he called a car to pay his respects without crying.
Zijing always liked to play the harp. Zi You sat directly on the funeral bed, took Zijing's harp and played it. The strings were no longer harmonious, so Zi You threw the harp to the ground and said: "Zi Jing Jing! Zijing! Ren and Qin are gone! "I cried bitterly for a long time. A month later, Ziyou also died. 7. Four ancient texts in Shishuo . We were also reading at the same table, and someone passed by with a crown on his head. He would rather read as before and go out to read the waste book. Ning cut the table and sat separately and said: "You are not my friend." (See "Shishuoxinyu" The First Virtue)
Zheng Xuan was under Ma Rong's family and was not allowed to see each other for three years. He was taught by his disciples. That’s it ①. Even if there is a discrepancy between the heaven and earth, none of the disciples can explain it②. It is said that those with profound abilities can combine summoning orders and calculations, and they can make decisions with just one turn, and everyone is shocked and convinced. When Xuan Ye finished his speech and returned, he sighed that he had integrated all the rituals and music into the East. He was afraid that Xuan was good at fame and was jealous ③. Xuan also suspected that he was being pursued, so he sat under the bridge and spread out on the water. Rongguo turned around and chased him ④, and told his left and right: "Xuan is under the soil and on the water, and he is holding on to the wood. He will definitely die." Then he gave up the pursuit. Xuan Jing was spared. 8. Ancient Prose - "Shishuo Xinyu"
Original text: Kong Rong was taken into custody, causing panic at home and abroad.
At that time, the elder Rong'er was nine years old, and the younger one was eight years old. The second son was playing with nails and had no sudden appearance. Rong said to the envoy: "I hope the crime will be stopped, and the two children will be dead?" Xu Jin said, "Sir, have you ever seen that there are no more intact eggs under the overturned nest?" Xun also collected them.
"Shishuoxinyu·Words (Second)" Explanation: Kong Rong was taken into custody, and the ministers inside and outside the court were very frightened. At that time, Kong Rong's eldest son was nine years old and his youngest son was eight years old. The two of them were playing outside as usual, paying no attention to the officers and soldiers.
Kong Rong said to the envoy: "I am the one who is guilty. Can my two sons be spared?" The son said: "Do you know that you have knocked over a bird's nest? Intact eggs?" Soon after, his two sons were also killed. Idiom: Under the overturned nest, there are complete eggs. 9. "Shishuo New Ci" and its author's information
There is "Shishuo New Ci".
"Shishuoxinyu", also known as "Shiyu", mainly records the anecdotes and mysterious talks of celebrities in the Wei and Jin Dynasties. It can also be said that this is a collection of stories recording the romantic affairs of the Wei and Jin Dynasties. , is a representative work of "note novels" during the Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties in China, and is my country's earliest collection of novels written in classical Chinese. It originally had eight volumes, but only three volumes were lost.
"Shishuoxinyu" was compiled by a group of literati organized by Liu Yiqing, King of Lin'an of the Liu Song Dynasty in the Southern and Northern Dynasties, with annotations by Liu Jun of the Liang Dynasty. The original eight volumes of the book are divided into ten volumes in Liu Jun's annotated version. The current version is divided into three volumes: the upper, middle and lower volumes. It is divided into thirty-six categories such as virtue, speech, political affairs, literature, founder and magnanimity. The whole book is *** There are more than a thousand stories, which record anecdotes about celebrities and nobles from the late Han Dynasty to the Liu and Song Dynasties. They are mainly stories about character comments, plain talk and witty responses.
"Shishuoxinyu" is an excellent historical material for studying the affairs of the Wei and Jin Dynasties. Among them, there are vivid descriptions of the various activities of celebrities in the Wei and Jin Dynasties, such as chatting and writing, various character traits such as Qiyi, Rendan, simplicity and pride, various life pursuits, and various hobbies. Looking at the whole book, we can get group portraits of several generations of scholars in the Wei and Jin Dynasties. Through these characters, we can further understand the fashion of the upper class society of that era.
The compilation of "Shishuoxinyu" is certainly related to the Liu Song family's preference for the Wei and Jin Dynasties and the admiration of the Wei and Jin Dynasties by people from all walks of life. However, the reason why Liu Yiqing had a special liking for the Wei and Jin scholars There are also internal reasons for Hua Daqiu and his disciples to participate in the grand event and his personal life experience.
Liu Yiqing was the nephew of Liu Yu, Emperor Wu of the Song Dynasty. He was granted the title of King of Linchuan, and Liu Yu treated him favorably. In 424 AD, Emperor Wen of the Song Dynasty Liu Yilong came to the throne. As soon as he ascended the throne, he successively killed Xu Xianzhi, Fu Liang, Xie Hui and other supporting officials. Emperor Wen of the Song Dynasty had a jealous and cruel temperament. Because he was worried that he would repeat the tragedy of the young emperor's murder, he strictly controlled and killed a large number of heroes and clan members, including the famous general Tan Daoji.
In this context, Liu Yiqing had to be extra cautious to avoid disaster. It is rumored that "Taibaixing violated the law and Yiqing was afraid of disaster and begged to go to other towns." This was actually an excuse for Liu Yiqing to leave the capital and stay away from the place of right and wrong. Although Emperor Wen issued an edict to persuade and comfort Liu Yiqing, he could not stand it. "If you insist on asking for an explanation, I will allow you to shoot." Liu Yiqing was finally able to serve as the governor of Jingzhou from another town. After leaving the town, Liu Yiqing was still frightened and frightened. He was under the rule of Emperor Wen of the Song Dynasty, Liu Yilong, who was suspicious and jealous of the clan kings. In order to avoid disaster, he gathered literary people to express their love for literature and history and compiled a book of simple talks such as "Shishuoxinyu".
The compilation time of Liu Yiqing's "Shi Shuo" was about 439 to 440 AD when Liu Yiqing was the governor of Jiangzhou. There are two things worth noting during these two years. First, in the 16th year of Yuanjia, Liu Yiqing recruited many literati when he served as the governor of Jiangzhou. "The Taiwei Yuan Shu, who was the Wen Guan at that time, Yiqing was in Jiangzhou, and asked to join the army for the guards; the other Wujun Lu Zhan, Donghai He Changyu, Bao Zhao and others, and because of the beauty of the words and chapters, they were cited as assistants to the state ministers." According to the statement that "Shi Shuo" was written by Liu Yiqing and his disciples, this was the right time to compile "Shi Shuo"; secondly, in the tenth year of Yuanjia In the seventh year, Liu Yiqing was transferred to the position of governor of Nanyanzhou. The person who came to take over his position as governor of Jiangzhou was Liu Yikang, who had been dismissed and dismissed from the important post of Situ Lu Shangshu.
The two brothers' grief after meeting in Jiangzhou was criticized by Emperor Wen Liu Yilong. These are closely related to Liu Yiqing's pursuit of resolution and detachment from the spiritual temperament of Wei and Jin literati, who were in a critical situation, and therefore closely related to the compilation of "Shi Shuo". 10. Translation of ancient texts Shishuoxinyu
Translation When Chen Yuanfang (Ji) was eleven years old, he went to visit Yuan Gong (Shao). Yuan Gong asked: "Your virtuous father served as the chief of Taiqiu, and people near and far praised him. What did he do?" Yuan Fang said: "My father was in Taiqiu. He used virtue to appease the strong and used kindness to the weak. Be considerate and let people do what they feel comfortable with. As time goes by, everyone will respect him more and more. "Yuan Gong said: "I used to be the magistrate of Ye County, and I don't know if this is what I did. Shall I learn from your father?" Yuan Fang said: "Zhou Gong and Confucius were born in different eras. Although they are far apart, their actions are so consistent. Zhou Gong does not imitate Confucius, and Confucius does not imitate Zhou Gong."
< p> Dialects testify to the ancient father: a respectful title for the father. Lao, a prefix indicating respect. [Quan] Dad (father), Laomu (mother).