What is the original text of the Peony Pavilion by Tang Xianzu?

The original and translation of Peony Pavilion are as follows:

1, The Peony Pavilion, original:

"The world woman sentient beings, not as good as Du Like li niang! I dreamed that the man was ill, even, painted by hand and passed on to the world, and then died. People die for three years before they can regain their vitality, and people who seek dreams in the backcountry are born. Such as Li Niang, is the lover's ear.

Somehow, the living can die and the dead can live. People who are born but can't be born and die, and those who die but can't be resurrected, are not affectionate. The love in the dream, why not true, there are so many people in the world in the dream? Those who will marry each other by recommending pillows and live together will be ruined. "

2. Translation:

The feelings of women all over the world, what is Du Like Li Niang? I dreamed that my lover was ill, very ill, and couldn't get well so soon. I painted a portrait myself and died after being handed down from generation to generation. I've been dead for three years, but I can find the man of my dreams and come back to life. Only Du Like Li Niang can be called sentient beings.

Her feelings were unconsciously aroused and deepened. When she is alive, she can die because of love, and when she dies, she can be born because of love. Those who live and don't want to die for love, and those who die but can't be resurrected because of love, can't be regarded as a pole of love.

Why must the feeling in the dream not be true? Is there still a lack of such a person with a dream in the world? You must have become a relative because you gave a pillow mat, and you became close when you resigned. It's just a superficial statement.

3. Appreciate:

Peony Pavilion is a legend (script) created by Tang Xianzu, a playwright in Ming Dynasty. It was published in the forty-fifth year of Wanli in the Ming Dynasty (16 17).

The play tells the story that Du Liniang, the daughter of a government official, fell in love with the scholar Liu Mengmei in her dream, but died of injury. In reality, she turned into a soul looking for a lover, fell in love with a ghost, finally came back to life, and finally became one with Liu Mengmei forever.

This drama is one of the outstanding works in the history of China's traditional operas, and it is also known as the four classical dramas of China together with Cui Yingying's The West Chamber, The Earth Shakes and the Palace of Eternal Life.