Which heroes in the glory of the king are prone to get the wrong names?

Mi Yue is Mi Yue, not Min Yue.

I thought it was wrong until I tried to check Mi Yue's play and found that I couldn't

Which heroes in the glory of the king are prone to get the wrong names?

Mi Yue is Mi Yue, not Min Yue.

I thought it was wrong until I tried to check Mi Yue's play and found that I couldn't type it. ...

It is said that 90% of the five heroes who are most likely to get the wrong name are called Miss. Did you get caught?

Start class! Talk about the speech in class!

You may not believe it, but now there is no culture and you are afraid to play games. You don't even know the name of the hero. It's embarrassing to say it. The Chinese nation is profound, make up for it!

1 mile month

For half a month, what's the name of this hero? Isn't that a little strange? This half word is a little different. Traditional Chinese characters? Lying in the trough, there are traditional Chinese characters in the game, but fortunately I know them, which is abusive! Well, this "class" is not a traditional Chinese character, it is Mi Yue!

2 Ganjiang (Ye)

I am a thief in Mo Xie, and I want to fly it to Mo Xie!

What is Mo Xie, a new hero? It was an unlucky day in 6666. It's terrible to have no culture ....

Evil has two sounds, and this is Ye.

3 Liu Chan (Mountain)

Liu Chan, like Mo Xie, is a senior official, and many of his friends mispronounced it. They kept calling it Liu Chan because many people didn't know it, and then they assumed it was right, right! Think of him as Liu Chan Chen, but the correct one is Liu Chan Shan!

4 Xia Houdun (Dun)

Xia Houdun, the hero, is very strong recently, with control and displacement. He can fight, he can resist and he can protect people. Do you really want Xia Houdun's protection?

Xiahou Chuncun, why don't you protect me!

Xia Houchun? Which one?

People call you by the wrong name. Why should I protect you?

5 Beijing (Beijing)

Get me Jin (Jing) Ke. I want Jin (Jing) Ke. Why can't I take it out? Is it poisonous? Why can't you beat this Jin (Jing) ke? It's broken. I can't take it away. ....

If nothing happens, the words can't be typed, and the input method is poisonous? It doesn't exist. This one doesn't miss jing. This one is Jing. Is it embarrassing? ....

I think it's easy to mispronounce Liu Chan's name. Many people will pronounce it intuitively when they don't know his name.

First of all, anyone who has read The Romance of the Three Kingdoms may know that before Liu Chan, Liu Bei had an adopted son named Liu Feng. According to the ancients, since the son was accepted, it was equivalent to giving birth to a son. This is the eldest son, and the throne should be passed on to him. But Liu Bei should still be reluctant to part with it, so his own son, named Zen, means abdication and deserves pity. In addition, the word "public heir" in Liu Chan means "inheritance". The word "heir" expresses Liu Bei's wish to be placed in Liu Chan. There is still hope to complete the great cause of the revival of the mountain dynasty, unify the world and worship Zen, which means Mount Tai. But this Liu Chan seems a little disappointing. After the fall of Wei State, he left a "glorious story" for later generations as a joke, which probably greatly failed the painstaking efforts of the former master Liu Bei. Second, Liu Bei gave his son this name, and it may not have no other intention. As can be seen from many ancient books, the original intention of "Zen" is an ancient ritual of offering sacrifices to the land, more of which means "giving way". It can be seen that "Zen" has been thinking about mountains since ancient times. As mentioned above, before Liu Chan, Liu Bei also received a seme Liu Feng. Liu named them, and what linked their names together was "Zen". It can be seen that Liu Bei's desire to be an emperor has a long history. Then. Liu Bei also gave birth to Liu Yong and Liu Li. The meaning of "closed-door Zen, business forever" is more obvious. This is the second purpose of Liu Bei's naming Liu Chan as "Liu Chan".

Dian Wei

Wei Wei, who basically calls this hero Dian Wei, is the second voice of KPL. Is it awkward to explain? Do you feel that the pronunciation of the commentary is not allowed to be wrong? Actually, this is an illusion. It is easier to read the word "Wei" three times in a row, but if you know that there is another famous person named Wei in history, you should realize that the word "Wei" should really be read three times in a row.

Mi Yue

This historical figure can be said to have been ignited by the legend of Mi Yue. At first, "rice" was an uncommon word. Since the TV series came out, a large number of people have read (min) or (ming), but this word is not a matter of the front nasal sound and the back nasal sound at all, but the reading of (mi) and the third sound.

Ganjiang River and Mo Ye [the names of two famous double-edged swords in ancient times]-swords

I have to admire the profoundness of China's writing, and polyphonic characters are one of the most attractive ones. Having said that, many netizens may have realized that the word "evil" is not pronounced "Xie", but "Ye". Ganjiang and Mo Xie were two great swordsmen in ancient China. Since we are ancient people, we can't interpret them from the perspective of modern people. When reading Ye, "evil" is often used as an auxiliary word at the end of the sentence, and evil is equivalent to "teasing". Maybe it's easier to understand.

Houdun Xia

How many people read Xia Houdun's "Chun", but this word is really not pronunciation, but pronunciation (Dun). The reason for this pronunciation error is that when people see a word, they subconsciously find a similar word, such as "spring", and then add this vowel to this unknown word. I have to say that this method is usually feasible in Chinese characters.

Shan Liu

This name seems simple, but I believe that people who play the glory of the king will basically mispronounce it, because Liu Chan is really a classic historical figure. Everyone knows the name of A Dou, but the word "Zen" is a polyphonic word. We will subconsciously pronounce this name as Liu Chan, but he actually reads Liu Chan (Zen), and even some people who like history often mispronounce it, but think about Zen.

China's writing is extensive and profound. Do you know any other names that are easy to mispronounce? Welcome to leave a message

Zhang Fei? Red dad?

There are many heroes who have been called by the wrong name in the glory of the king, and the reasons for being called by the wrong name are also different. Let me talk about how players call their names by mistake.

I don't know the name.

1. Liu Chan Shane (pronounced Liu Chan Shane by many people)

Many players don't know this word, so they start screaming.

)

3. Mo Xie gān Jiāng méyé (pronounced gàn Jiàng méyé by most players).

4. Xia Houdun Dan (most players pronounce it as chún)

5. Pepe catches tigers (many players will pronounce it bēi)

Second, heroes cannot be distinguished.

1. Jiang Ziya and Old Master Q (two old men with silver whiskers, dressed in plain clothes, both on crutches. Let many players be silly and confused)

2. Tian Lei and Zhong Kui (this is because the skills are unclear, because they are all hooked, so some players will think it is a person)

3. Han Xin and Zhao Yun (Bai, Zhao Yun and Bai Deacon in Han Xinli are really hitting shirts, and they are all heroes with a large displacement, which makes some players confused).

Third, the hero changed his name.

There is only one hero in this situation at present, and that is Ake (formerly known as Jing Ke). Many old players are used to calling Jing Ke, so they don't want to change their names. This has caused some new players to scratch their heads and wonder who Jing Ke is. This is also a way of calling the wrong name.

Da ji is (da ji) not (sense of honor), Liu Chan is (Liu Shan) not (Liu Chan), Yang Jian is (Yang Jian) not (Yang Pu), Mi Yue is (Mi Yue) not (Min Yue), Xiahou Dun is (Xiao Houdun) not (Xiahou Heng), and the general Mo Ye is a veteran Mo Xie, and the general Mo Xie is not.

At first, when I watched Mai Shiranui, I always mistakenly thought it was not as good as Fire Dance. Another month, I always thought it was half a month. I told my friend that it was called that. Later, I cherished it and saw that I was wrong. It's embarrassing to think about it.

I came uninvited. I probably looked at the list of heroes, and I think the following name may be wrong. .

Nuwa (the first sound), in fact, few people mispronounce this, but based on the constant emphasis of junior high school and high school teachers, it is one.

(Ann, the first voice) Of course, this hero has not been officially launched, so don't read castration!

Ganjiang Ganjiang Leaf (First Sound) (Second Sound)

I'm afraid many people will mispronounce this, especially those who don't know the story of Lieutenant and Mo Xie.

Comparison with Mo Xie's Mind Self.

Mimi Yue (the third sound), when she first wrote The Legend of Mi Yue, was really read as "half".

The uncommon word, Jane's third sound.

Zhong Kui: I still believe that no one can make a fortune, Zhong Kui (second voice).

To sum up, that's probably all.