Translation:
There was a hunter who hunted in the mountains and shot the male pheasant, leaving the female pheasant behind. Some people asked him why he did this, and he said, "Leave the female pheasant to lure the male pheasant;" Shoot the female pheasant, and the male pheasant will fly away; Catch them at the same time, and you will get nothing in the future. "
A few months later, the female pheasant really attracted a male pheasant, and the hunter shot and killed the male pheasant. After several years like this, many male pheasants were captured. Until one day, the female pheasant followed the hunter home and hit her head on the long table in front of the court where the incense burner was placed and died.
Later, the hunter's family members died one after another, and they lost all their money because of the lawsuit. Soon the hunter died, too, and eventually his descendants were cut off. Some people say, "People don't love their lovers, and so do birds." Although the hunter's plan is cunning, the pheasant's revenge is even more tragic.
Original text:
Those who hunt in the mountains shoot the male pheasant and buy the female pheasant, or deduct the reason, saying, "Those who buy the female will stay to attract the male, and those who shoot the female will be embarrassed, and if they get it, they will be lost." A few months later, the female fruit recruited a male pheasant, and the hunter shot it again. If this is the case for several years, numerous male pheasants have been won. One day, the female pheasant came home with the hunter and died with the first touch of the pre-trial incense table.
after that, his family members died one after another, and they squandered their property because of the lawsuit. Not many hunters also died, but they died. Or: "People love their couples, and so do birds." Although the hunter's plan is cunning, the pheasant's report is even worse.
from: Ye Mengde's Summer Stories in Song Dynasty
Notes:
Pheasant: commonly known as pheasant.
set: put down and stay.
or: some people.
shame: flying.
incense table: a long table with incense burners.
not long: not long, not long.
couple: husband and wife, spouse.
buckle: the same as "knocking" and asking.
also: also.
miserable: miserable.
Extended information:
1. Revelation
The story of a summer vacation is selected from the story of a summer vacation. The story of a hunter hunting in the mountains shows that a man should not blindly harm others and benefit himself, be kind and be kind. Tell people not to blindly harm others and benefit themselves, but to be kind, kind and kind, and to live in harmony with people and things!
2. Author's brief introduction
Ye Mengde (177~1148) was a poet in the Song Dynasty. There are few words. Suzhou Wuxian people. In 197, Shao Sheng became a scholar, and served as a bachelor of Hanlin, a minister of household affairs, and an ambassador to appease Jiangdong. In his later years, he lived in seclusion in Shilin, Linglong Mountain, Yangshan, Huzhou, so he was named Shilin Jushi. His poems were mostly named Shilin Yan Yu, Shilin Ci and Shilin Shi Hua.
Baidu Encyclopedia-Revenge of Female Pheasants 2. Classical Chinese Translation of Revenge by Lu Mu
In the first year of Tianfeng, there was a man named Lu Mu whose son was a county official who committed a minor crime and was killed by the county magistrate. Lu's mother resented the county magistrate and secretly gathered people to plan revenge for her son. Lu mother's family used to have money and millions of assets, so she brewed good wine and bought swords and clothes. Young people came to ask for wine and gave them all. Look at the disheveled ones, and lend them clothes, without asking how much. After a few years, the money gradually ran out, and the young people wanted to repay her. Mother Lu cried and said, "The reason why I treat you well is not to benefit. It's just that the slaughter in that county was inhuman and killed my son unjustly. I want revenge. Can you sympathize with me? " Young people know what he means and usually benefit from it, and they all agree. Among them, the brave people called themselves tigers, so they gathered hundreds of people and went to the sea with their mother Lu to gather the fugitives, and there were thousands of them. Lu Mu claimed to be a general who attacked Haiqu with his troops. Catch the county butcher. The soldiers all pleaded for the county slaughter. Lu Mu said, "My son has committed a minor crime, so you should kill him if he doesn't deserve to die. Murder deserves to die. What do you want? "So he slaughtered the county, sacrificed his son's tomb with his head, and went back to the sea. 3. Classical Chinese translation of Lu Mu's revenge
In the first year of Tianfeng, there was a man named Lu Mu in Langxie Haiqu. His son was a county official, and he committed a minor crime, so the county magistrate killed him.
Lu's mother resented the county magistrate, and secretly gathered people to plan revenge for her son. Lu mother's family used to have money and millions of assets, so she brewed good wine and bought swords and clothes.
young people who came to ask for wine gave them all. Look at the disheveled ones, and lend them clothes, without asking how much.
after a few years, the money gradually ran out, and the young people wanted to repay her. Mother Lu cried and said, "The reason why I treat you well is not to benefit.
It's just that the slaughter in that county was inhuman and killed my son unjustly. I want revenge. Can you sympathize with me? " Young people know what he means and usually benefit from it, and they all agree.
The brave ones called themselves tigers, so they gathered hundreds of people and went to the sea with Lu Mu to gather the fugitives, and there were thousands of them. Lu Mu claimed to be a general who attacked Haiqu with his troops.
catch the county butcher. The soldiers all pleaded for the county slaughter.
Lu Mu said, "My son has committed a minor crime, so you should kill him if he doesn't deserve to die. Murder deserves to die. What do you want? "So he slaughtered the county, sacrificed his son's tomb with his head, and went back to the sea. 4. Ancient prose with great revenge
1. Worry about the world first, and then enjoy the world.
2. Be able to bow like a full moon, look northwest, and shoot Sirius.
3. No one has died in life since ancient times, but take care of the heart and shine on the history.
4. Live up to what's going on in the world and win the fame after his death.
5. oh, how can I gravely bow and scrape to men of high rank and men of high office, who never will suffer being shown an honest-hearted face.
6. An old horse lurks, aiming at a thousand miles; The martyrs are full of courage in their twilight years.
7. I will mount a long wind some day and break the heavy waves, and set my cloudy sail straight and bridge the deep, deep sea.
8. Good wind, with its strength, sent me to Qingyun. (Qing? Cao Xueqin > )
9. I advise God to get back on his feet and drop talents in an eclectic way.
1. Don't say it's late in Sang Yu, because the sky is still full of clouds.
11. If you are ambitious, you will live for a hundred years without ambition.
12. The fragrance of the sky permeates Chang 'an, and the city is full of golden flowers.
how about it? not bad! 5. How to translate the full text of "Revenge of Lu Mu" in classical Chinese
Translation
In the first year of Tianfeng, there was a man named Lu Mu in Langxie Haiqu, whose son was a county official, who committed a minor crime and was killed by the county magistrate. Lu's mother resented the county magistrate and secretly gathered people to plan revenge for her son. Lu mother's family used to have money and millions of assets, so she brewed good wine and bought swords and clothes. Young people came to ask for wine and gave them all. Look at the disheveled ones, and lend them clothes, without asking how much. After a few years, the money gradually ran out, and the young people wanted to repay her. Mother Lu cried and said, "The reason why I treat you well is not to benefit. It's just that the slaughter in that county was inhuman and killed my son unjustly. I want revenge. Can you sympathize with me? " Young people know what he means and usually benefit from it, and they all agree. Among them, the brave people called themselves tigers, so they gathered hundreds of people and went to the sea with their mother Lu to gather the fugitives, and there were thousands of them. Lu Mu claimed to be a general who attacked Haiqu with his troops. Catch the county butcher. The soldiers all pleaded for the county slaughter. Lu Mu said, "My son has committed a minor crime, so you should kill him if he doesn't deserve to die. Murder deserves to die. What do you want? "So he slaughtered the county, sacrificed his son's tomb with his head, and went back to the sea.
Original
In the first year of Tianfeng, there was a Lu mother in Langya Haiqu, and her son was a county official. If she committed a minor crime, she was killed. Lu mother resented the slaughter, gathered guests in secret, and planned to take revenge. My mother's family is rich and has millions of assets. It is beneficial to make wine and buy swords and clothes. Teenagers who come to the village are given credit, depending on their lack, and they don't ask much for fake clothes. After a few years, the money is a little exhausted, and the teenager wants to pay for it. Mother Lu wept, saying, "Therefore, those who are kind to the princes do not want profit, but kill my son in vain because they want to repay their grievances. You would rather mourn! " Teenagers are strong and generous, and they all promise. Among them, the warrior called himself the tiger, so he got together with hundreds of people. Because he went into the sea with Lu Mu, he was desperate, and the crowd reached thousands. Mother Lu claimed to be a general, led troops to attack, broke the Haiqu, and executed the county slaughter. The officials kowtowed for the slaughter. Mother said, "My son committed a minor crime and was killed by the butcher instead of dying. If you kill someone, why bother? " Then cut it, with its first sacrifice to the tomb, and return it to the sea.
Note
① Tianfeng: one of the titles used by Wang Mang after the establishment of the "new" dynasty.
② Lu Mu: female, a native of Langya Haiqu (photo taken today), is a rich household with abundant property.
③ slaughter: official name, here refers to the county magistrate.
④ buy wine.
⑤ complaint: revenge.
⑥ Zhuang: admire and praise.
⑦ Desperado: people in exile or fleeing for their lives.
⑧ tomb (zhǒng): a grave.
⑨ Red eyebrows, green calves and bronze horses: the names of peasant rebels in the last years of Xinmang.
social background
at the end of the western Han dynasty, political corruption and class contradictions intensified. At that time, due to the collusion of feudal bureaucrats, landlords and businessmen, land annexation was accelerated, and the peasants and craftsmen were brutally exploited and oppressed, which made social contradictions and crises abound. In this case, a series of "restructuring" carried out by Wang Mang after "usurping the Han Dynasty" have more seriously damaged social productive forces and social economy, brought deep suffering to the people, and pushed the broad masses of peasants to the point where they could not live without great righteousness. Even a rich family with millions of assets like Lu's mother couldn't bear the tyranny like a tiger and finally rose up. 6. Once upon a time, there were two pigeons, male and female.
Once upon a time, there were two pigeons in the same nest, and when the autumn fruits were ripe, the nests were full of fruits.
after that, the dried fruit decreased, and only half of the nest existed. The male said to the female, "It is hard to get the fruit, so you can eat it alone, only half of it."
the female pigeon replied, "I don't eat alone, so I will reduce myself." The male pigeon didn't believe it, and said angrily, "If you don't eat alone, why should you reduce it?" Even if you peck the female pigeon with your mouth and kill it.
after a few days, it rained heavily, and the fruit was wet, and it was the same. When the male pigeon saw himself, he regretted it: "If he really didn't eat, I would kill him."
That is, she wailed and called the female pigeon: "Where are you going!" There were once two pigeons, male and female, who lived in a nest. When the fruit is ripe in autumn, I took a nest full.
later, the fruit dried up and became a half-nest. The male pigeon reprimanded the female pigeon, saying, "You got the fruit, worked hard, and you ate it alone, only half of it was left."
The female pigeon replied, "I didn't steal it, but the fruit dropped by myself." The male pigeon didn't believe it. "If you didn't eat it alone, how could it be reduced?" She pecked and killed the female pigeon.
a few days later, it rained heavily, and the fruit was wet and returned to its original nest. When the male pigeon saw it, he regretted it: "She really didn't eat it. I killed her by mistake.
"Then she wailed and called to the female pigeon," Where have you been? "It means doing things impulsively and blindly. If you don't understand things, you will jump to conclusions and often make a big mistake. Even if you repent in the future, it can't be made up. The source of "Baiyujing" called "Baiyu" means that there are 1 parables, but there are only 98 existing parables; There are two ways to call it "hundred", one is an integer, and the other is to add the introduction at the beginning of the volume and the insult at the end of the volume as a hundred.
The Hundred Similes Classic has a full text of more than 2, words, with a single structural form. Each article adopts a two-step method. The first step is to tell a story, which is an introduction, and the second step is a metaphor, which expounds a Buddhist principle. It has been translated from Sanskrit into Chinese for more than 1,5 years.
once it was circulated, it was welcomed by readers. The Classic of Hundred Metaphors, the old title of the Classic of Hundred Analects, has four volumes (or five volumes), and it is a book that uses fables to teach precepts.
This book was collected by Sinhala in India in the 5th century. At the end of the book is the author's postscript six ode.
After the ode, it says, "The venerable Sinhala wrote Crazy Hua Man." Crazy Hua Man is the original name of this book.
There are more than 3 words in the first allusion in Song Yuanming's collection, saying that the Buddha sealed the bamboo garden in Wangshe City, and this sutra was told by 5 people from different schools of Brahma, which is inconsistent with the ode of Sinhalas and obviously added by later generations. The writing of this book is the heyday of Indian fable literature, and it is also the popular era of the famous Five-Volume Book (a Sanskrit fable collection written by Brahmin scholars to teach aristocratic children). It can be described as a timely work, but in India, it has not been found until now.
The translator of this book asks Nabidi, a Chinese Indian, to be a disciple of Sinhala. Smart and memorizing, he can recite more than 1, words by multiplying the size and the classics.
He learned all the hundreds of metaphors collected by Sinhala, and he knew their meaning. He came to Jianye in early Jianyuan (479) in the Southern Qi Dynasty and lived in Piliye Temple. He translated this book on September 1th in the 1th year of Yongming (492), and at the same time translated a volume of Sutra for the Elder and a volume of Sutra for Twelve Fates. Later, he became famous in Jianye Zhiguan Temple, and died in Zhiguan Temple in the 2nd year of Zhongxing (52).
This book belongs to the category of metaphor in twelve classics, each of which is composed of metaphor and law. Metaphor is a short fable, and Dharma is the admonition shown in this fable.
These fables mainly describe humorous things, which are very sharp and ironic, and can also be used as jokes. In the postscript, Sinhala said: This book illustrates Buddhism by laughing, such as bitter medicine and stone honey. Although it damages the taste of honey, it is mainly for treating diseases.
Tell jokes first, then talk about Buddhism, such as taking medicine first, then nourishing the body with crisp. Jokes contain Buddhism, such as leaves wrapped in Akada medicine. I hope readers can take Akada medicine from Buddhism and abandon the laughing leaves.
However, all the fables described in this book may have been circulated by the people before, and then applied by Buddhist scholars. In addition to this book, there are one volume of Miscellaneous Analects by Daolue, translated by Yao Qin and Kumarajiva, and two volumes of Miscellaneous Analects by Daolue.
The metaphors of treating whiplash, fighting between the head and tail of a snake, playing the role of the elders, and sharing money among robbers in this book are equivalent to the 23rd, 25th, 14th, 16th and 14th metaphors in Miscellaneous Analects. Fools also collect milk metaphors and see golden shadows under the water, which are equivalent to the sixth and forty-second metaphors in Miscellaneous Analects of Various Classics.
they may be related in origin. But from the structural point of view, the rest of the parables are not as neat as those described in this book.
among the four volumes of this book, the first volume is 21 metaphors, the second volume is 2 metaphors, the third volume is 24 metaphors, the fourth volume is 33 metaphors, and * * * is 98 metaphors. In the name of a hundred metaphors, when it comes to its large numbers.
to sum up the meanings of the metaphors, we can divide them into three categories: first, there are ten kinds of metaphors for curing troubles; (1) for curing greed, there are seven metaphors such as the 16th sugar cane metaphor and the 17th debt and half money metaphor; (2) for curing anger, there are four metaphors such as the 13th saying that people like to complain, and the 48th wild trunk metaphor for breaking branches; and (3) for curing infatuation. There are four metaphors, such as the nasal metaphor of women's trade and the grinding stone metaphor of 43. (5) There are two metaphors for treating doubts, namely, the twenty-sixth one is Wang Yan Yu, the seventieth one is An Po Luo Guo. (6) There are four metaphors for treating the body, such as the thirtieth shepherd metaphor and the thirty-fifth treasure mirror metaphor. (7) There are sixty-one Brahma for treating the border.