Chinese handwritten newspaper of ancient winter poems

Chinese handwritten newspaper about ancient poems in winter

Introduction: In school, handwritten newspaper is a good form of activity in the second classroom, which has strong plasticity and freedom. sex. The following is a Chinese handwritten newspaper about ancient winter poems for your reference and study!

Chinese handwritten newspaper about ancient winter poems

Chinese handwritten newspaper about winter ancient poems 1

Chinese handwritten newspaper about winter ancient poems 2

Chinese handwritten report three about ancient winter poems

Chinese handwritten report four about winter ancient poems

Chinese handwritten report five about ancient winter poems

< p> Chinese handwritten newspaper about ancient winter poems 6 Contents of Chinese handwritten newspaper about ancient winter poems

"Snow on the River" by Liu Zongyuan of the Tang Dynasty.

Thousands of birds have disappeared, and thousands of people have disappeared.

A man with a coir raincoat hat fishing alone in a boat in the snow in the cold river.

Translation ? All the mountains, birds are all cut off; all the roads, no trace of human beings. In a lonely boat on the river, the fisherman wears a raincoat and a hat; fishing alone, he is not afraid of ice and snow.

"Farewell to Dong Da" Gao Shi of the Tang Dynasty.

Thousands of miles of yellow clouds and white sun, and the north wind blows wild geese and snow.

Don’t worry, there will be no friends in the future. No one in the world will know you.

Translation: The sky is covered with yellow clouds, the sun is covered in darkness, the north wind blows, and the geese fly south amidst the flying snowflakes. Don't worry that you will not have a confidant on your way forward. (With your piano sound and your musical accomplishment) who in the world will not respect you.

"The Master Stays at Furong Mountain in the Snow" by Liu Changqing of the Tang Dynasty.

At dusk, the mountains are far away, the weather is cold and the white house is poor.

Chai Men hears dogs barking, and people return home on a snowy night.

Translation? As dusk sets in the mountains and the mountains are vast, I feel that the road is far away, and the thatched house looks even poorer in the cold weather. Suddenly there was the sound of a dog barking outside Chaimen. The family members who had returned home on a snowy night were back.

"Ask Liu Nineteenth" Tang Dynasty Bai Juyi.

Green ants’ newly fermented wine and red clay stove.

It’s snowing in the evening, so I can’t help but drink a cup.

Translation: My newly brewed rice wine has not yet been filtered. There is a layer of green bubbles on the surface of the wine and the aroma is fragrant. A small stove made of red clay and used for scalding wine is also ready. The sky is gloomy and it looks like it's going to snow tonight. Can you please stay and have a drink with me?

"Spring Snow" by Han Yu of the Tang Dynasty.

The new year is not yet full of youth, and I was surprised to see grass buds in early February.

The white snow is too late for spring, so it flies through the trees in the garden.

Translation ? The New Year has arrived, but there are no fragrant flowers yet. In February, I was pleasantly surprised to find new shoots of grass sprouting. Bai Xue also thought that spring came too late, so she deliberately turned into flowers and flew among the trees in the courtyard.

"Plum Blossom" by Wang Anshi of the Song Dynasty.

There are several plum trees in the corner, and Ling Han is blooming alone.

I know it’s not snow from afar, because there is a faint fragrance coming.

Translation? The few plum blossoms in the corner bloomed alone in the severe cold. Why do you know from a distance that the white plum blossoms are not snow? Because the plum blossoms have a faint fragrance.

"The Fisherman" Sun Chengzong of the Tang Dynasty.

It is freezing and the hand holding the pole is not wet yet, the moon and snow are blurred all over the boat.

The painter doesn’t realize the hardships of fishermen, so he likes to paint pictures of people fishing in the snow on the cold river.

Translation: The hands that were holding the pole were frozen, and breathing to keep warm was no good. The cold moonlight shone on the boat, and only a blurry shadow of snow could be seen. Painters do not understand the hard work of fishermen, but they prefer to paint pictures of fishing on the cold, snowy river.

"Song under the Sai" by Lu Lun of the Tang Dynasty

The black geese fly high in the moonlight, and the Chanyu escapes at night.

In order to drive Qingqi away, heavy snow covered the bow and knife.

Translation ? On this unusual night of dark moon and high wind, the enemy troops escaped secretly. The general discovered that the enemy was absconding and wanted to lead the light cavalry to pursue him. Just as he was about to set off, there was a heavy snowfall, and in an instant, his bow and sword were covered with snowflakes.

"To the Snow" Tang Dynasty Gao Pian.

When the six flying flowers come into the house, sit and watch the green bamboos turn into green branches.

Now it’s good to go up to a tall building and look out, covering all the evil paths in the world.

Translation? Snowflakes fluttered into the window. I sat in front of the window and watched the green bamboo turn into as white as jade. At this time, I happened to go up to the high building and look into the distance. All the dangerous forks in the world were covered with heavy snow.

"Village" by Wang Yucheng of the Tang Dynasty.

The chrysanthemums on the horse's path through the mountain are beginning to turn yellow, and the trust in the horse grows wild.

Ten thousand valleys are filled with late music, and several peaks stand silently in the setting sun.

Tangli leaves fall rouge color, and buckwheat flowers bloom with white snow fragrance.

What's the matter? The rest of the song is melancholy. The original trees on the village bridge look like my hometown.

Translation: The horses are walking on the mountain road. The chrysanthemums are already slightly yellow, and the horses are allowed to walk freely with great interest.

Thousands of valleys echo with sounds and listen to the night, while several peaks stand silently under the setting sun. The fallen leaves of Tangli are as red as rouge, and the fragrant buckwheat flowers are as white as snow. What made me suddenly feel melancholy while reciting poems was that the small rural bridge looked very much like my hometown.

"Looking at the Remaining Snow in the South" by Ancestor Yong of the Tang Dynasty

"The mountains in the south are beautiful, and the snow is floating in the clouds."

The forest is showing its bright colors, and the city is getting colder at dusk.

Translation ? To the north of Zhongnan Mountain, the mountain scenery is so beautiful; the snow on the peak seems to be floating in the clouds. After the rain and snow cleared, the forest surface became bright; as twilight grew, the city felt colder and colder.

"Snow at Night" by Bai Juyi of the Tang Dynasty.

I was surprised that the quilt was cold and the pillow was cold, but the window was bright again.

Late at night, the snow is heavy, and I hear the sound of breaking bamboo.

Translation: This is a poem about snow. The poet describes "night snow", using side contrast techniques. The poet expresses his unique feelings with true feelings. Among the many poems about snow, this poem is novel and unique, fresh and elegant, and has endless charm.

;