Du fu's representative works

First, the longing for spring.

Dufutang

Chang' an fell, the country was broken, and only the mountains and rivers remained; Spring has come, and the sparsely populated Chang' an city is densely forested.

Sad state, can not help but burst into tears, amazing birds, leaving sorrow and hate.

The war lasted for more than half a year, and letters from home were rare, with a hundred thousand gold.

Twisting with melancholy, scratching my head and thinking, the more I scratch my white hair, I can hardly insert a hairpin.

Translation:

Chang' an fell and the country was broken, leaving only mountains and rivers; Spring has come, and Chang 'an, which is sparsely populated, has dense vegetation. Sentimental state affairs, tears can't help splashing, birds are heart-pounding, which only increases sadness but not hatred. The continuous war has continued until now, and there are few letters at home. A letter is worth tens of thousands of gold. Worried, scratching my head, my white hair is getting shorter and shorter, and I can't insert it.

Second, Delighting in Rain on a Spring Night.

Dufutang

Good rain knows the season, when spring comes.

Sneak into the night with the wind, moisten things silently.

The wild path is dark, and the river is bright.

Look at the red and wet place, the flowers in Jinguancheng are heavy.

Translation:

Good rain seems to pick the right time, arrival in the spring when everything is born. With the breeze, quietly into the night. Fine and dense, nourishing everything on the earth. Thick dark clouds covered the fields and paths, and only a little fishing fire from a fishing boat by the river emitted a ray of light, which was particularly bright.

When the morning comes, the wet soil must be covered with red petals, and the streets and alleys of Jinguancheng must be a colorful scene.

Third, quatrains

Dufutang

"Two orioles sing green willows, and egrets cover the sky."

My window framed the snow-covered western hills. My door often says "goodbye" to ships sailing eastward.

Translation:

Two orioles sang tactfully among the green willows, and a group of neat egrets went straight into the blue sky. Sitting by the window, you can see the snow accumulated all the year round on Xiling Mountain, and ships from Dongwu, thousands of miles away, are parked in front of the door.

Fourth, Wang Yue

Dufutang

What a magnificent scenery Mount Tai is! Out of Qilu, green peaks can still be seen.

The magical nature brings together thousands of beautiful mountains in the south and the separation between morning and dusk in the north.

Layers of white clouds, cleaning the gully on the chest; The flat bird flew into the eye socket.

Try to climb to the top of the mountain: it dwarfs all the peaks under our feet.

Translation:

How majestic is Mount Tai? Walking out of Qilu, you can still see Qingfeng. The magical nature brings together thousands of beautiful scenery, and the south and the north separate the morning and the evening. Layers of white clouds, clean up the gullies in the chest; Go back to the birds and fly into the eyes of the scenery. We must climb to the top of Mount Tai, overlooking the mountains, full of lofty sentiments.

Fifth, climb the mountain.

Dufutang

The wind is fast and high, the ape cries sadly, and the birds are circling in the white sand.

The endless trees are rustling leaves, and the Yangtze River is rolling unpredictably.

Li in the sad autumn scenery, a wanderer all the year round, lives alone on the high platform in today's illness.

After all the hardships and hatred, the white hair is full, and the wine glasses are damaged.

Translation:

It is very sad that there are birds hovering on the river with clear water and white sand. The endless trees are rustling leaves, and the Yangtze River is rolling in and rushing. Sad to autumn, I feel that Wan Li has been wandering all the year round and has been sick all his life. Today, he is alone on the high platform. After a lot of hardships, white hair is full of temples, and the cup is hanging.