1. The standard of translating a work is determined according to the quality of the work and the difficulty of translation. The general manuscript goes to 30 yuan every thousand words 10, and the translated manuscript goes to 24 yuan every thousand words;
2. Other standards.
legal ground
Article 2 of the Interim Provisions on Book Remuneration
Once a work is published or published, appropriate remuneration should be paid according to the quality of the work and the difficulty of translation. The first edition of the book pays the translator the basic remuneration according to the number of words and the remuneration according to the number of prints; When reprinting, the basic remuneration is not paid, only the printing remuneration is paid.
essay
Basic salary standard:
(1) Manuscript: 10 30 yuan per thousand words. For scientific works with really important academic value, including monographs on natural science, social science and literary theory, if remuneration must be paid to a higher level, the standard may be appropriately raised, but the standard shall not exceed 40 yuan per thousand words.
(2) Translation: 8 to 24 yuan per thousand words. For translations that are particularly difficult to translate but of high quality, the standard may be appropriately raised, but it shall not exceed 35 yuan per thousand words.
(3) Ancient manuscripts:
Collation of ancient books, modern translation, annotation and collection of ancient books, 9 to 18 yuan per thousand words. Especially difficult, high quality, can be appropriately improved, but not more than 30 yuan per thousand words.