Are there any excellent voice actors in China?
Li Zi (1930. 12.23-) is a female actress. His ancestral home is Luancheng, Hebei, and he is from Shijiazhuang. I studied in Beiping in middle school. 1948 went to Shandong liberated area and entered East China University. 1952 graduated from the Art Department of Shandong University. Later, he was an actor of Shanghai Film Studio, 1954 voice actor, and the fourth director of China Film Association. He has worked for The Sound of Music, White Night, Conspiracy and Love, Insulting and Persecuting People, Red and Black, Red Rock, Red Promoter, Jane Eyre, Notre Dame de Paris, Homecoming, Yesenia, Handsome Boys and Ah, etc. He also voiced foreign TV dramas such as Madame Curie and anna karenine. Ding Jianhua (1953-) is a female actress. People from Zhucheng, Shandong. Graduated from high school. 197 1 Join the Cultural and Art Troupe of the East China Sea Fleet of the Chinese People's Liberation Army Navy as an actor. 65438-0976 worked as a voice actor in Shanghai Film Translation Factory. He has dubbed 100 foreign films, such as Chasing, The Call of the Distant Mountains, An Zhonggen Killing Ito Bowen, Cassandra Bridge, Warm Childhood, Coma, A Drizzle Dream, Love in Moscow, Sleepy Valley and Princess Sissy. Liu Guangning (1939. 1.27-) is a female actress. I come from Fuzhou and was born in Hong Kong. From 65438 to 0959, she graduated from Shanghai No.4 Middle School, and worked as a voice actor in Shanghai Film Translation Factory the following year. She is the third and fourth director of the Chinese Film Association. He has voiced nearly 300 translated films, such as Yesenia, Farewell, Princess Yin, Love of Life and Death, Girl in White, Caravan, Homecoming, Tess and Tragedy on the Nile. He has also provided voices for domestic movies and TV series such as The Legend of Tianshan Mountain, Sha Ou, Rouge and Night on the Beach, and participated in Qiao Zhen (1942.1.17 as a voice actor and translation director. Shanghainese. 1965 graduated from the performance department of Shanghai Theatre Academy, and joined Shanghai Film Studio as an actor in the same year. 65438-0975, actor and director of Shanghai Film Studio. From 1984 to 1986, served as the factory director. He has served as the main voice actor for more than 200 translated films such as Broken Blue Bridge, Yesenia, Honey trap, Love between Life and Death, Cardinal, The Story of YinErlang and Anna Karenin, and has served as the voice actor for more than ten films such as Campbell Kingdom, Robin Hood, Lakeside Sonata and Thirty-nine Steps. Among them, Chasing, Tess of the D 'urbervilles and National Interests won the excellent translation awards of the Ministry of Culture with 1979, 1982 and 1983 respectively. After 1980, he starred in feature films such as Death of Coral Island and R4 Mystery. Chen Rubin was born in Beijing on 1932. 1950 was transferred to Dongying Actors Section as a voice actor. For more than 40 years, he has voiced nearly 500 foreign films such as Resurrection, Virgin Land, Quiet Don River, Butterfly Dream, Life on Stage, Mysterious Yellow Rose, etc. He has also played a major role in many domestic feature films, such as Underground Warrior, Enemy at the Gates, Silent Mountain Forest and Huang Yinggu. He has served as director of translation production, head of actor troupe and director of translation production branch. Shang Hua 1922, a crying baby boy was born in an ordinary family in Huangxian, Shandong. Shang Mianchen, the father of Shang Yang, was overjoyed. In order for the boy to inherit his father's career in the future, he thought about naming his son "Shang Naizhong". Of course, my stubborn father did not expect that Naizhong did not become a shrewd businessman as an adult, but he dominated another art field for more than half a century. Shang Naizhong's boyhood coincided with the constant domestic war, but this did not affect his obsession with Peking Opera at all. Even if I wander with my parents to be an apprentice in a hardware store in Harbin, I often sneak to the cinema to watch addiction alone. The dream of "being an actor" quietly sprouted in the heart of a young man .../Kloc-After he came to Shanghai with his family at the age of 0/9, Shang Naizhong went to Shanghai Modern Film and Drama Actors Academy for the first time against his father's wishes. He studied hard in this private school, assiduously studied a series of courses such as language and performance, and absorbed the nourishment of art like a thirsty sponge. After graduation, Shang Naizhong began his career as a drama performer. From 1942 to the early days of liberation, it was eight years. During this slightly difficult youth art journey, he moved between various drama clubs in Beijing, Tianjin and Shanghai, and participated in the performances of many famous dramas such as Thunderstorm, Yuan Ye and Lin Zexu. Before long, he became the main actor in the drama club. However, the stubborn father is ashamed of being such a "player" at home. Every time he goes home, Shang Naizhong can't bear to see his father's sad eyes. After careful consideration, Naizhong gave himself a stage name "Little Minister". Finally, in order to avoid mistaking him for "Teacher Chen", he officially gave himself a name-Shang Hua. Xiang Juan Shu (1925.4.7-) is a female actress. Formerly known as Xu Peihua. Originally from Wushan, Sichuan, he was born in Beijing. 1943 studied in the Music Department of Beijing Jinghua Academy of Fine Arts. 65438-0949 studied drama in the Department of Literature and Art of North China University. After graduation, I worked as a voice actor in the translation department of Northeast Film Studio. The fifth director of China Film Association and the representative of the sixth National People's Congress. He participated in the dubbing of nearly 300 films. Among them are Resurrection, Silent Tang, War and Peace, Stage Life, Witness and Butterfly Dream. , as well as foreign TV dramas such as Slave and The Circle of the Stone Man. In addition, she also voiced the heroines of many domestic films, such as The Visitor on the Iceberg and Du Shiniang. 19 won the first prize of the excellent film award of the Ministry of Culture in 1957. 198 1 year won the Golden Rooster Award as a voice actor. Cao Lei (1940-) is an actress, director, translator and producer. Zhejiang Pujiang people. 1962 graduated from the performance department of Shanghai Theatre Academy. 65438-0965, he joined the Shanghai Film Actors Troupe as an actor and played a major role in films such as Jinsha River and Youth School. 1982 Up to now, the voice actor and translation director of Shanghai Film Studio has voiced the heroines of foreign feature films such as Emma, Dr. Edward, National Interest, The Last Subway, March of Putian, Sisters Slope, etc. , and served as the voice of Spartacus, war and peace, and. Among them, films such as National Interest, Spartacus and Mephistopheles won the Excellent Translation Award of the Ministry of Radio, Film and Television. She also voiced heroines in foreign TV dramas, such as Falcon Arms and Painter's Daughter. Sun Aonan (1932-) is a first-class voice actor in changchun film studio. 1932 was born in Beijing. 195 1 studied in the performing arts college of the central film bureau, 1956 transferred to Chang Ying factory as an actor. During his time as an actor, he played roles with different personalities in more than ten films, such as "Mountain City in Sanjin" (translated by Wang Guan). He has dubbed more than 400 foreign films and more than 200 domestic films since he was engaged in sound distribution. For example, Ahmed in Eternal Love, Mr. derwent in Butterfly Dream, Prami Sergevich in Station for Two, Dagong in Grand Duke Stefan, Sa Luest in Crazy Noble, Emperor Pedro in Independence and Death, Several Men in Ancient Houses and Murder in Abduction Report. Among them, Eternal Love, Butterfly Dream and Station for Two all won excellent translation awards from the Ministry of Culture. Li Zhennv (1935—) is a voice actress and translation director in changchun film studio. 1935 was born in Beijing. From 65438 to 0958, he was admitted to Chang Ying factory, participated in the first actor training class, and worked as a dubbing translator in Chang Ying Actors Troupe after graduation, creating more than 300 works. The masterpiece is Station for Two (Su), which is the voice of the heroine Vera. The film won the excellent voice of the Ministry of Culture and the award of China Film Performing Arts Society. Also participating in the dubbing are: The Other Side (Su), Love and the Queen (America), Uncle Bunce (England) and so on. In addition, he also served as the translation director of The Story of Nijiro (Japanese), The Scarecrow (translated by Su Hehou) and 100 TV series Bian Ka (Mexico). 1988 was rated as "Top Actor" by the Ministry of Culture. Now he is a member of China Film Association. Shen and Shen joined Shanghai Translation Institute in the mid-1980s. It can also be said that he caught up with the last glorious period of Shanghai Translation Institute. Someone once said that Shen's timbre is more like that of a late teacher. I feel that some words may be similar, but the overall feeling is not very similar. Shen's timbre is also dumb, which is more suitable for playing the role of bad guys. Who in Zhao Zhong will forget Zhang Zhang's lonely and bitter voice in Homecoming? It was Zhao who voiced Akisaki. Zhao and He are recognized experts in old lady dubbing after 1970s. Yang is the director of Shanghai Film Translation Factory. His voice is calm and natural, which is very similar in style. His representative works include An Cun in Chasing, the military adviser in Goose Death Squad, The Sea-Wolf, the role played by david niven in Escape to Athena, and Cassino in Garrison Death Squad. Yang moved to the United States with his family in the late 1980s and now works in a China radio station in the United States. Tong 1944 was born as a voice actor in Shanghai Film Translation Factory. 1966 graduated from the Drama Performance Department of Shanghai Theatre Academy. 1973 began to dub films, dubbing more than 1000 Chinese and foreign film and television works, of which about 300 played the main role. Qiu Yuefeng (1922— 1980) was originally from Fuzhou, Fujian, and was born in Hulunbeier, Heilongjiang. He studied in Fujian Advanced Industrial Vocational School and Beijing Foreign Studies University in his early years. After 1942, he worked as an actor in Tianjin Daya Theatre, Artistic Style Theatre, Shanghai Filmmakers United Theatre, Tianlv Theatre, Guo Yi Theatre and Beijing Zizhulin Theatre. 1950, worked as a voice actor in the translation room of Shanghai Film Studio. He is good at reproducing screen images of different voices with rich expressions. He has voiced more than 200 foreign films such as Citizen, Anna karenin, Police and Thief, Captain Curran, White Night, Forty-one, Hong Lingyan, Les Miserables, Jane Eyre, Mr. Verdun and The Great Dictator. Bi Ke (1931.7.21-) is the voice actor and translation director. Formerly known as Bi Dequan, also known as Dequan. People from Jinan, Shandong. 1948 graduated from Chongqing Chongzheng Middle School. After 1950, he worked as an actor in Shanghai Jinjilv Troupe and Guangxi Yishan Cultural and Art Troupe Drama Team. After 1952, he worked as a voice actor, director and deputy director of the art Committee in Shanghai Film Studio and the translation group of Shanghai Film Studio. His works include Song of the Sea, Idiot, Man beside God, Conspiracy and Love, Confessions of Police Chief, Relics of Suffering, Cassandra Bridge, Nile Massacre, Evil in the Sun, Nabarron's Battle in Austerlitz, Old Guns and Chasing, etc. He also voiced many domestic art films and science and education films. Later, he served as the director of translation films, and directed such translation films as Zhao Zhi Wine House, man in the iron mask, Old Gun, Crime Story, Anecdote of General System, Venetian Baker's Son, and Call of Distant Mountains, among which The Call of Distant Mountains won the Excellence Award198/kloc-0 from the Ministry of Culture.