How to translate foreign documents?

Methods of translating foreign documents:

1. Most foreign language reference materials are downloaded in pdf format, which can be converted into word versions that are more convenient to copy and modify by some methods. Ps: Bian Xiao was converted through the pdf converter of "Software Installation Manager", which is a very useful free software.

2. Open the word version of foreign literature.

3. Select the part to be translated, select "Review" in the upper toolbar, and then click "Translate Selected Text" in the lower tab, and the translation result will appear on the right. Ps: It is best to translate part by part.

The next step is the practice of accurate translation. First of all, compare the original text and make a general check with your English level.

Reading and translating foreign language documents is a very important link in scientific research. Many high-level documents in many fields are foreign documents, so it is very necessary to learn from some foreign literature translation experience.

Due to special reasons, I have more opportunities to translate foreign documents. In the process of translating foreign documents, I gradually found three sharp tools: Google "translation" channel, Kingsoft (full version) and CNKI "translation assistant".

Foreign literature database

Foreign language literature reflects the advanced level of science and technology in the world, and reports the important international scientific research achievements and trends in time, which is an important information source for researchers to study new topics and introduce new achievements.

classify

The database of foreign documents can be classified in many ways, among which, from the perspective of the use of collected document information, it is classified as follows:

The first category is the database containing the full text of literature, represented by sciencedirect, springer and wiley.

The second category is the database containing abstracts, literature sources and literature citation relationships, represented by the so-called three index databases. (Three index databases are unified on ISI knowledge network)

The third category is a database that contains a small amount of free full text, but most articles only contain abstracts and literature source information, represented by pubmed.

The fourth category is a database that contains both full-text electronic journal databases and abstract databases, represented by ovid.