My retreat in Zhongnanshan.
Tang Dynasty: Wang Wei
After middle age, I have a strong kind heart, and I didn't settle down at the edge of Mount Zhongnan until my later years.
Interest concentration is often unique to play and have a happy thing to enjoy self-appreciation.
Sometimes go to the end of the water to seek the source, or sit and watch the ever-changing clouds rise.
Occasionally I met a village elder in the Woods, and I chatted with him until I often forgot to go home.
Translation:
After middle age, I had a strong desire to do good, and I didn't settle down in the border of Zhongnanshan until my later years.
When I am interested, I often go to play alone. When I am happy, I also have a good time and indulge myself.
Sometimes go to the end of the water to seek the source, or sit and watch the rising clouds change.
I happened to meet a village elder in the Woods. I talked and laughed with him and often forgot to go home.
Precautions:
Middle age is good (Hao), and I came to live at the foot of this mountain (chuí).
Middle age: Middle age. Good: preference. Tao: This refers to Buddhism. Home: settle down. Nanshan: That's Zhong Nanshan. Kui: edge, side and boundary; Nanshan Yellow refers to the location of Wangchuan Villa, which means the foot of Zhong Nanshan Mountain.
Interest concentration is often unique to play and have a happy thing to enjoy self-appreciation.
Victory: a beautiful thing.
Sometimes go to the end of the water to seek the source, or sit and watch the ever-changing clouds rise.
One day I met an old woodcutter, laughing and laughing, and never came back.
Value: Encountered. Sue: Old man. No return period: there is no exact return time.
Appreciate:
This poem does not depict the specific scenery of mountains and rivers, but focuses on expressing the carefree mood of the poet when he lives in seclusion in the mountains. The first six sentences of the poem are natural and quiet, and the poet's image is like an out-of-touch master. He doesn't care about the world and regards mountains as heaven. You can enjoy the beauty of nature anytime and anywhere without deliberately exploring secluded places. The last two sentences introduce people's activities, bring life breath, and the poet's image is more amiable.
Creative background:
This poem was written around 758 AD (the first year of Gan Yuan, Tang Suzong), and it was Wang Wei's work in his later years. Wang Wei was a senior official in his later years. Because of the repeated changes in the political situation, he has seen the danger of his official career and wants to get rid of this troubled world. He fasted and worshipped Buddha, carefree. After about forty years old, he began to live a secluded life.
About the author:
Wang Wei (70 1-76 1, 699-76 1), a native of Zhou Pu, Hedong (now Yuncheng, Shanxi), was a poet in the Tang Dynasty and was called "Shi Fo". Su Shi commented: "Poetry is full of paintings; Look at the picture, there are poems in the picture. " In the ninth year of Kaiyuan (72 1), he was a scholar and was appointed as Tai Lecheng. Wang Wei is a representative of poets in the prosperous Tang Dynasty. Today, there are more than 400 poems, including Acacia and Autumn Night in the Deep Mountains. Wang Wei is proficient in Buddhism and is greatly influenced by Zen. Buddhism has a Vimalakīrti Jing, which is the origin of Wang Wei's name and ci. Wang Wei's poems, paintings and calligraphy are very famous, very versatile and proficient in music. Together with Meng Haoran, they are called "Wang Meng".