Steps of translating vernacular Chinese into classical Chinese

The steps of translating vernacular Chinese into classical Chinese can be summarized as the following steps:

1. "Change": change modern Chinese vocabulary into ancient Chinese vocabulary, such as changing "worry" into "worry" and "bath" into "bath".

2. "Mood": On the basis of substitution, according to the grammatical structure of modern Chinese, adjust the word order of sentences to make the translated classical Chinese sentences more fluent.

3. "Delete": For some words in classical Chinese sentences that have no practical meaning or do not need to be translated, such as modal particles and function words, you can delete them and not translate them, so that the translated classical Chinese is more concise.

4. "Complement": Components that may be omitted or implied in classical Chinese sentences, such as subject, predicate and object, can be supplemented according to the context to make the translated classical Chinese sentences more complete.

It should be noted that it is not an easy task to translate vernacular Chinese into classical Chinese, which requires a certain knowledge of ancient Chinese and a good knowledge of classical Chinese. At the same time, for some words or sentences that are difficult to understand or translate, you need to use reference books or refer to some professional translation works.