"When reading the Book of Songs, I heard Yuling's ear, but I was tender and cold, and I was absorbed in it. I saw that Liuhe was destroyed and swept away through the ages, and the sky was vast and ign
"When reading the Book of Songs, I heard Yuling's ear, but I was tender and cold, and I was absorbed in it. I saw that Liuhe was destroyed and swept away through the ages, and the sky was vast and ignorant." Where did this sentence come from?
It should be original by the screenwriter. Among the Pingzhai Ci poems written by Hong Zikai in the Southern Song Dynasty, Liu Kezhuang's comments on Xin Qiji's Ci are "tender and cold", "absorbed in reading" and "crossing Liuhe and sweeping away the ages". "Heaven is boundless and ignorant" should come from Wang's "Heaven is boundless and unknowable" in Ming Dynasty.