Selected Translation Series of Ancient Literature and History Masterpieces What Categories Are Classified by CLC Classification

According to the "Chinese Library Method", it should be divided into:

I Literature 2 Chinese Literature

According to the characteristics of the book materials, from total to score, from From general to specific compilation principles, the classification system is determined, and twenty-two major categories are formed on the basis of five basic categories. The marking symbols of the "China Library and Information Law" adopt a mixed number that combines Chinese pinyin letters and Arabic numerals. That is, one letter is used to represent a major category, and the order of the letters reflects the sequence of the major categories. Use numbers after the letters to indicate the division of categories below the major categories. Numbers are numbered using the decimal system. The five basic categories and the twenty-two major categories are listed as follows:

A Marxism, Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory

N General Natural Sciences Discussion

B Philosophy, Religion

O Mathematical Sciences and Chemistry

C General Introduction to Social Sciences

P Astronomy, Earth Sciences

p>

D Politics, Law

Q Biological Sciences

E Military

R Medicine, Health

F Economy

p>

S Agricultural science

G Culture, science, education, sports

T Industrial technology

H Language, writing

U Transportation

I Literature

V Aviation, aerospace

J Art

X Environmental science, safety science

K History, Geography

Z Comprehensive Books

"Selected Translation Series of Ancient Literary and Historical Masterpieces" is a book published by Phoenix Publishing House.

The author lineup is unprecedentedly strong: the editors of the series are Zhang Peiheng, An Pingqiu, and Ma Zhanggen, and the directors of the ancient book collation institutes of 18 famous universities across the country are on the editorial board. The translators and annotators of each book are all Experts and top scholars. For example, the selected titles have scientific translations and popular annotations: the titles selected in the series basically cover the literary and historical masterpieces of our country. Each manuscript consists of four parts: abstract, original text, annotations, and translation. The abstract briefly introduces the original work so that readers can have an understanding of the original work; the original text has been carefully collated, and the original text has been carefully selected; the annotations are detailed, including the pinyin of difficult characters, place names, and person names. In all aspects, such as the official system, it completely eliminates reading obstacles for readers.

Feature 3 of the series: Strive for excellence in the quality of the manuscripts: The editorial board of the series has extremely strict requirements on the quality of the manuscripts. After each manuscript is completed by the author, two experts from across the country who specialize in this academic field are invited. After the initial review, two editorial committee members will be invited to review and revise the paper after it passes the review. Finally, the standing editorial committee, editorial committee members, and relevant experts will review and revise it from beginning to end. After three review procedures, the quality of the translation and annotation of the series has been strongly guaranteed.