Pronunciation of some ancient names in Quyi.
By Quyi, you should mean the northern schools, especially the cross talk. In addition, this situation also exists in the drum playing strings and other forms of Quyi. These forms of Quyi, especially crosstalk, are based on Beijing dialect, especially old Beijing dialect. So these sound changes you are talking about are actually a feature of old Beijing dialect, which is light and playful. Unlike Mandarin, which is now popularized, there is no need to use the standard of Mandarin. Mandarin is not completely equivalent to Beijing dialect. (ge's second reading is not common. It's probably an improvisation by an actor. In fact, there are many words in northern music that have different pronunciations from Mandarin. For example, "Laoting" is generally called "Old (Four Tones) Pavilion" in Quyi; Tianjin-Tianjing (softly); Jinan; -Ji (four tones) south; Good (two tones); Flowers (rings); Asia (read three times); Sparrow (Er Qiao); Approximately (pronounced "waist" when used for weighing). There are also some so-called "catchy", which probably follow the pronunciation in Beijing Opera (because Beijing Opera is a product of mixing southern operas, it retains many southern accents), such as crane (Hao, two tones), white (Bo, two tones), hundred (Bo, four tones), learning (Xiao, two tones) and black (black). This is rare occasionally), thief (pronounced "Ze"), six (land), and so on.