First of all, why did the landlord read Xunzi? If you want to learn the grammar of classical Chinese and learn ancient Chinese from the perspective of philology, you should read some famous works with academic value, such as "A Brief Interpretation of Xunzi" said upstairs. Because ancient books were first handed down by copying. In the process of copying, mistakes will inevitably occur, such as copying typos, or copying people do not understand the author's original intention and change the author's original text without authorization. Academic value is often reflected in restoring the original appearance of the article and the original intention of the author through rigorous textual research. Therefore, the version with high academic value will often compare the meaning of a controversial word or a controversial sentence from several companies. This comparison is not the most important significance for people who are not majoring in philology or ancient Chinese.
If the landlord is not a language major, but wants to learn from Xunzi, so that he can live more clearly and make his life more meaningful, it is highly recommended that the landlord read Wang Xianqian's Collection of Xunzi. It is best to have a full-text translation version of the vernacular. Because for people who don't have a certain reading foundation of classical Chinese, even if some words, words and sentences are annotated, it is difficult to infer the original intention of the article. At this time, the translation of vernacular Chinese will help to understand the article as a whole.
Personally, for a non-language major, the most important thing in reading Xunzi is whether you can put what you think the author said into practice during reading. "Lutz smells, but you can't do it, so as not to be heard." Even if you know more truths, what's the point if you can't do any of them? Even if you only know one truth, if you do it, what regrets do you have?