Write Li Bai's ancient poems in English.

Original text:

After the easy autumn, cuckoo clock, I heard you pass five streams.

I entrust my sad thoughts to the moon, hoping to accompany you to the west of Yelang.

Translation:

These are cuckoo calls, listening to Long Biao walk through five streams.

I am worried about the bright moon, and the wind blows in the west.

I heard that Wang Changling moved from left to Longbiao Kiln is a poem written by Li Bai, a great poet in the Tang Dynasty, to express his anger and comfort when his friend Wang Changling was demoted. The first sentence describes the depression when spring is fading, and renders the environment gloomy and sad. The second sentence is a description of Wang Changling's "left shift" to his post, which shows Li Bai's concern and sympathy for his poetry friends. Three or four sentences are sent to the scene to sincerely encourage and comfort poetry friends. The whole poem chooses the images of flowers, rules, bright moon and wind, and weaves a hazy dream with strange imagination. Through the description of the scenery, the author expressed his regret and sympathy for Wang Changling's talent.