This word has always been controversial:
1, pronounced as sā by Mr. Yu Xianhao, is interpreted as an auxiliary word at the end of the sentence (see Jiangsu Ancient Books Publishing House, 1986, Appreciation Dictionary of Tang and Song Ci, p. 902). But I hate that many people disagree. According to the context, this statement is not satisfactory.
2. Most people agree that the word "you gave birth to some" is not an auxiliary word at the end of the sentence, but means "some" and "a little", which means indefinite. Mandarin should be pronounced Xi, not sā. In the word forest: some, department: horse
3. Xia went downstairs and said something was wrong and called twice. Both are "defects". This statement is the first time I have seen it, and I have not found a similar statement when querying Baidu. I think the credibility is not high.