But there is a strange phenomenon that many people have never been exposed to traditional Chinese characters since childhood, but they can understand them in many reading situations, and so on. These traditional Chinese characters seem to have no effect on their reading. What's the mystery? Were they born to know each other? Of course, this is impossible. It's hard to say that the men we came into contact with since childhood have gone through a long time from literacy to rote learning. It is beneficial for us that traditional Chinese characters and simplified Chinese characters have great similarities, and the overall structure tends to be consistent.
In many of our ancient books, some Chinese characters that occasionally appear are actually relatively easy to identify. In the sense of context, we can understand his original intention well according to our overall cognitive feelings, and almost all the words begin with hieroglyphs, so we can understand anything through a general shape; And there are similarities between traditional Chinese characters and ordinary Chinese characters. To put it bluntly, it was originally a word, but it was changed in another form. As long as they have an impression of simplified characters, they can recognize them instantly.
Aside from these factors, we are in a big environment, just like if we want to learn English, which is the fastest way? That is to integrate into the English-speaking environment, and there are actually many such examples around our lives. There are many traditional Chinese characters in restaurants, books and advertising signs. It can be said that we are quite familiar with many traditional Chinese characters, so even if we haven't learned them, it won't affect our reading. Nowadays, traditional Chinese characters have become a kind of font imitated by many people. To some extent, he can better understand the meaning of his expression, while simplified characters have a little bone feeling and a little cultural charm.