What does "()" mean when translating sentences in classical Chinese? There are usually supplements in the answer, so you didn't write the contents in brackets when you answered the question. Is it wro

What does "()" mean when translating sentences in classical Chinese? There are usually supplements in the answer, so you didn't write the contents in brackets when you answered the question. Is it wrong? Parentheses are generally explanations, notes and the like, such as the source here. Classical Chinese translation is generally a supplementary subject and predicate. Classical Chinese is short and has the function of polysemy. When translating classical Chinese, we should make sentences fluent on the basis of explaining words. Missing subjects, predicates or modifiers can be supplemented by themselves to make sentences fluent in vernacular Chinese. In this case, brackets are used to supplement this part. In addition, there is nothing wrong with writing out the contents in brackets when answering questions. Classical Chinese translation is to test your mastery of the meaning of words. As long as the keywords are correctly answered, the scores will generally be high. Parentheses are only used for smooth translation. Occasionally, some teachers will give you an extra point or two for your fluency in translation.