In order to improve my English, do I need to read the translated version first if I want to read the original English?

This varies from person to person. Let me give you a few examples:

1. If you are a college English major who likes literature and translation, you can choose to read the original text extensively first, and then read the translation paragraph by paragraph intensively. Because you are both competent and interested in doing so.

If you are a college English major and don't like literature very much, you can read the original text by extensive reading. Because you have the ability to read the original text, but you may not be interested in reading it twice, it is enough for you to finish reading the original text of this classic literary work.

3. If you are a girl majoring in other universities who are interested in improving English (translation), you'd better read the English version and the Chinese version paragraph by paragraph, which will not only help you understand the beauty of translation, but more importantly, help you correct your possible misunderstandings.

4. If you are a boy with other majors and are interested in improving English (translation), you'd better read the English-Chinese version sentence by sentence. Because for you, the story of this book is not interesting anyway. There is not much difference between reading a sentence and reading a paragraph. Reading less may last longer.

If you are not determined to improve your English, but you like literature, you might as well buy a Chinese version to read.

If you haven't made up your mind to improve your English and don't particularly like literature, then you shouldn't choose this book from the beginning. . .

In other cases, you can refer to the above suggestions.