What does it mean to eat all the chestnuts in one meal?

In the fourth volume of "The Theory of Horses" in junior high school, "or you can eat all the food for one stone". The textbook annotation is: "Sometimes you have to eat all the food for one stone. Or, sometimes." We think it is worthwhile to interpret "or" in this way. Discuss.

The fourth volume of junior high school Chinese "Teaching Reference Book" published by People's Education Press is translated as "maybe", which is regarded as a modal adverb expressing speculation; some is translated as "some", which is regarded as expressing emptiness. Indefinite pronoun of gender.

The above three statements are different. If we only look at the sentence "a meal or a millet or a stone", it seems that any of the statements can be true. This is not surprising, because the language does There is a phenomenon of polysemy that can be explained in many ways; therefore, when interpreting polysemy, one must relate it to the specific language environment, and must follow the principles of words not leaving sentences, sentences not leaving paragraphs, paragraphs not leaving articles, and interpreting words according to the text, and deducing and solving the meaning according to the text. . "Or" is a polysemous word with multiple meanings. However, if we place the above three statements in a specific context, we can find that they are all inconsistent with the literal meaning.

The paragraph "The Thousand-mile Horse" mainly discusses that the horse breeders do not know the characteristics of the thousand-mile horse and do not feed it according to the food intake of "a meal or a millet or a stone". Therefore, they cannot meet the life needs of the thousand-mile horse and cannot meet the daily needs of the horse. Let the thousand-mile horse display its ability to travel a thousand miles in a day. The word "or" in "One meal can make a millet or a stone" highlight the characteristics of a thousand-mile horse that are different from ordinary horses in terms of food intake. Since it is a thousand-mile horse, its food intake should always be large and stable. Each meal should maintain a sufficient and roughly uniform amount of food. This is a necessary condition for a thousand-mile horse to be well fed and able to travel thousands of miles a day. If the amount of food eaten is an uncertain number, "sometimes" one eats a millet and a stone, "maybe" one eats a millet and one stone, "sometimes" one eats a millet and one stone, the horse feeder will be at a loss, and how can he achieve the thousand-mile ability? It can be seen that none of the above three theories are appropriate.

Note on page 82 of "Dictionary of Commonly Used Classical Chinese Function Words": "or, indicating that actions and behaviors are often like this. It can be translated as 'often' or 'always'." "Guangshi Ci" (Guangshi Ci) edited by Mr. Xu Renfu (Sichuan People's Publishing House (Page 77 of the 1982 edition) Yiyun: "Or is like 'Shi'", "'Shi' is like 'often'." In ancient classics, "or" means "often", "often" and "always". Common. "Book of Changes Heng": "If you do not maintain your virtue, you may be ashamed." It means: If you cannot maintain your virtue for a long time, you will often be humiliated. "Historical Records: Biography of Qu Yuan and Jia Sheng": "People who are afraid of oppression may tend to the west and east." It means: people who are tempted by wealth and forced by poverty and low status always run here and there. Xiao Gang's "Pheasant Flying to the Morning": "When you are avoiding an eagle, you raise your horns, you will be jealous or fly sideways." Mao Chuyue's "Pheasant Class": "When you are fleeing, your shadow will shift, and you will startle the media or fly around." Liu Yun's "Ode to the Rose" ": "You may hear a good sound, and sometimes you will return home with mud in your hands." Du Fu's "Antarctic": "Snakes are common in the years, and you may hear tigers blowing in the wind." Du Fu's "Two Boat Capsulation Poems" No. 2: "Looking at the Bamboo Palace and worshiping, "Guangguan or seeking immortality" can be seen that "or" means "often" and "often". The word "or" in "One meal may consume a millet or a stone" in "Ma Shuo" should also be interpreted as "often" or "often", indicating that "one meal may consume a millet or a stone" is a common thing. In this way, Chollima's large and stable appetite can be fully reflected. The "New Edition of Guwen Guanzhi" edited by Qian Bocheng (Shanghai Ancient Books Publishing House, December 1988 edition, page 560) translates "A horse that can travel a thousand miles can eat a meal or a stone" as: "Those horses that travel a thousand miles, a meal often costs "Eat a stone of millet," the translation translates "or" as "often", so the textbook should be followed.