The suona rang. What's the next sentence?

The end of the whole play

The suona sounded at the end of the play, indicating that things should be over.

Because suona is the king of musical instruments, it is often used in folk funerals. When the suona rings, it means that someone has died, which means that people will leave at the end of the song.

There is a saying circulating on the internet that "all kinds of musical instruments, suona is king, either ascend to heaven or worship heaven, play pipa for thousands of years, guzheng for thousands of years, and erhu for a lifetime." At the end of the play, the suona sounded, the song sounded, and the cloth covered. The whole village waited for food, walked up, and then it was white. "

It means that once someone dies in the folk, people will play suona at the funeral, and the tune is sad. No matter who he is, what he does and what his title is, he will die one day. Once a person dies, all the honors and misfortunes will follow, which means that everything is over.

The full version of the jingle is as follows

A thousand-year-old pipa, a thousand-year-old guzheng, and a lifetime erhu, the whole play ended with suona. I didn't know it was a suona sound at first, but later I heard it was a coffin man. Dead-end people are depressed and reminisce about the past on the homesickness platform. Meng Po forgot this life, crossed the bridge, and became a China person in the afterlife.

Because suona is the king of musical instruments, it is often used in folk funerals. When the suona rings, it means that someone has died, which means that people will leave at the end of the song.

There is a saying circulating on the internet that "all kinds of musical instruments, suona is king, either ascend to heaven or worship heaven, play pipa for thousands of years, guzheng for thousands of years, and erhu for a lifetime." At the end of the play, the suona sounded, the song sounded, and the cloth covered. The whole village waited for food, walked up, and then it was white. "

In the 3rd century, suona was introduced to China from Persia and Arabia.

During the Western Jin Dynasty, there was an image of playing suona in the murals of geisha music in Cave 38 of Qizil in Baicheng, Xinjiang. During the Jin and Yuan Dynasties, it spread to the Central Plains of China. It has been translated into suona, Pinna, Surnai, suona, suona and other names. In the Ming Dynasty, suona was recorded in ancient books. Qi Jiguang, a military commander in Ming Dynasty, used suona in military music.

Wang Pan's Ode to the Emperor in Ming Dynasty is the best article to describe the suona: "Horn, suona, minor, big cavity. The official ship is in chaos, and the price increase depends on you. The army listens to the army's sorrow, and the people listen to the people's fear. Where can I tell the true from the false? Seeing this, I blew the house down and hurt that one. I just blew the water away. "

In the late Ming Dynasty, suona played an important role in China traditional opera music, which was used to accompany singing and cut cards. In folk instrumental music based on traditional opera music, suona has also become an indispensable instrument. In the Qing Dynasty, suona was called "Surnai" and was included in the court's "Return to the Department". In modern times, suona has become one of the musical instruments widely used by people of all ethnic groups in China.