So, let's talk about how to read it. This kind of books will have some difficult words and phrases, and some of them have many sources. If you don't know them, you can look up some dictionaries of historical terms in the library and look them up whenever you don't understand them. In addition, I suggest you take a notebook and write down some sentences and personal understanding that you think are better. This is the result of your reading. Another way is to find a translator to read these two books. In this way, there is nothing you don't understand, and you lose the taste of reading. Imagine, what do you think is more impressive, what others translate directly for you or what you understand after looking it up yourself? In short, if you can, stick to your own understanding of reading, that is, I suggest you read the original. If you are browsing, you can use the second method.
I wish you happy reading!