What is the previous sentence of "I miss you even when I'm walking"?

What is the previous sentence of "I miss you when I'm walking" and I miss you when I'm sitting: Look at the sky at dawn and the clouds at dusk.

Original text: When the rain beats the pear blossoms behind closed doors, I forget my youth and miss my youth. Enjoyable things, who cares? Ecstasy under the flowers, ecstasy under the moon. The eyebrows are full of sorrow, and the sun is frowning, and there are thousands of cry marks, ten thousand cry marks. I look at the sky at dawn and the clouds at dusk. I miss you when I walk and I miss you when I sit.

Translation: With the door closed and the window open, only the sound of rain hitting pear blossoms can be heard. In this way, one has lived up to his youth and wasted it. Even if you have a joyful mood, who can you share it with? I feel sad under the flowers, and sad under the moon. I frowned all day long because of lovesickness, leaving thousands of tear stains on my face. I have been looking at the sky and clouds from morning to night. I miss you when I walk, and I miss you when I sit too!

About the author:

Tang Yin (March 6, 1470 - January 7, 1524), also known as Bohu, later changed to Ziwei, also known as Liuru Jushi and Taohua The master of the nunnery, Tang Sheng of Lu State, and the immortal official of Fugitive Zen were all from Wuxian County, Suzhou Prefecture, South Zhili. Famous painter, calligrapher and poet in Ming Dynasty.

Tang Yin’s ancestor was General Tang Hui of Lingjiang, Jinchang County, Liangzhou, which directly affected Tang Yin. He often used the inscription "Jinchang Tang Yin" in his calligraphy and painting titles. In the early Tang Dynasty, his ancestor Tang Jian followed Li Yuan in raising an army and was named "Gong of the State of Ju", so Tang Yin also called himself "Tang Sheng of the State of Lu". In the Ming Dynasty, his ancestor Tang Tai served as the chief chariot driver of the Ministry of War and died in the Tumu Fort Incident. The descendants of Tang Tai are mostly scattered in the area between Baixia and Qiaoli in Wuxian County, Suzhou.

Tang Yin was born in this area, and his father, Tang Guangde, ran a tavern. His father asked him to study in order to gain fame, and Tang Yin lived up to his father's expectations. He ranked first in the Suzhou Prefecture Examination at the age of sixteen, and ranked first in the Zhongnan Zhili Township Examination at the age of 28. The following year, he entered Beijing to take part in the National Examination.

He was implicated in an imperial examination case in the twelfth year of Hongzhi (1499) and was imprisoned and demoted to an official. From then on, Tang Yin lost his enterprising spirit and wandered around the world, buried in poetry and painting, and eventually became a famous painter of his generation. Tang Yin lived in very poverty in his later years, sometimes relying on donations from friends. He died of illness at the age of fifty-four.