Hello, I will use the calligraphy of chrysanthemum time to answer your question about waiting until the holiday on the mountain, and use the meaning of chrysanthemum time to answer your question about waiting until the holiday on the mountain. I believe many friends still don't know. Now let's have a look!
1, "I'll come back when the mountain is on holiday.
2. "This poem comes from Meng Haoran, a poet in the Tang Dynasty," Passing the Old Village ". This sentence means that the Double Ninth Festival is here, please come here to enjoy the chrysanthemums.
3. Double Ninth Festival: refers to the ninth day of September in the summer calendar.
The ancients had the custom of climbing mountains and drinking chrysanthemum wine on this day.
5. Still? (? Come back.
6, chrysanthemum: refers to drinking chrysanthemum wine, but also refers to chrysanthemum appreciation.
7. Just, it means to be near, and it means to do something.
8. The whole poem is: prepare chicken and rice for me, old friend, you entertain me on your farm.
9. We looked at the green trees around your village and the pale blue of the distant mountains.
10、? Open the window facing the valley vegetable garden and pass the glass to talk about crops.
1 1, wait until the mountain is on holiday, and I'll come back at chrysanthemum time.
12: My old friend prepared a sumptuous meal and invited me to his Tian She (home).
13, the village is surrounded by green trees, and the green hills outside the village wall are endless.
14. Open the window and face the threshing floor and vegetable garden. We raised our glasses to talk about the growth of crops this year.
15, I will come back to drink with you and watch chrysanthemums on the Double Ninth Festival in September.
16, Appreciation: The whole poem depicts the beautiful mountain village scenery and quiet rural life, with plain language, natural and smooth narration and no traces of rendering and carving. However, it has sincere feelings and mellow poetry, and has the aesthetic taste of "clear water produces hibiscus, which is naturally carved", thus becoming a masterpiece in pastoral poetry since the Tang Dynasty.