The whole poem is:
The love between parents is the truest in the world, and the tears and blood melt into the bodies of their children.
After working so hard to become a son, I pity the hearts of parents all over the world.
The word "ke" in the sentence "I pity the hearts of parents in the world" means worthy and should; "pity" means cherishing and admiring. The author said that the kindness of parents all over the world is worthy of praise.
This sentence can also be understood as: Parents all over the world devote themselves to their children without regrets, and their worry and painstaking efforts cannot be understood by their children, and may even be misunderstood, causing sympathy and lamentation.
This is a poem from Cixi.
According to legend, when Cixi’s mother had her 70th birthday, because she did not have time to attend her mother’s birthday, she asked her courtiers to send her a lot of birthday gifts. At the same time, she wrote this poem in her own hand and framed it before sending it away. This calligraphy has been preserved for several generations, and was finally destroyed during the Cultural Revolution.
Extended information
Poems about parental love
1. "Arriving Home at the End of the Year" - Chiang Shiquan of the Qing Dynasty
Endless love for his children , happy to return home. The cold clothes are densely stitched, and the letters home are freshly inked.
When we meet, we pity the thin man, and call him to ask about his hardships. I feel ashamed of the son of man and dare not sigh in the dust.
Translation: A mother’s love for her son is endless, and the happiest thing is that the wanderer can return home before the Chinese New Year. The stitches on the cotton-padded clothes she sewed for me were densely packed, and the ink marks on the letters home were as good as new. As soon as I met my mother, she lovingly said that I had lost weight, and called me to inquire about the hardships of the journey. Mother, my son is already ashamed of you and cannot bear to tell you about the hard work and hardship of wandering abroad.
Appreciation: This poem is a poem that expresses the affection between flesh and blood. The poem praises the depth and greatness of maternal love by describing the scene when a wanderer returns home after a long absence and meets his mother.
The first six sentences of this poem describe his mother's joy and meticulous care when he saw his mother after returning home after a long absence. The last two sentences describe the feeling of shame that he has been away from home for many years and cannot serve around him, which in turn makes his mother worried about him.
I have no choice but to travel around for many years, and it is very hard and dusty. I could have confided in my mother. But seeing how happy the mother was when her son came back just now, especially seeing how distressed her mother was that her son had lost a lot of weight due to working outside, how could she have the heart to tell her mother about how tired he was from running around outside? What about increasing worries? So the last sentence "I dare not sigh at the dust" is about this complicated emotion.
2. "The Song of the Wandering Son" - Meng Jiao of the Tang Dynasty
The thread in the hands of the loving mother, the clothes on the body of the wandering boy.
Before leaving, I am worried that I will return later.
Whoever speaks an inch of grass will be rewarded with three rays of spring.
Translation: The kind mother, with needle and thread in her hand, rushes to make new clothes for her child who is about to travel far away. Before leaving, I sewed it stitch by stitch, fearing that my son would come back late and the clothes would be damaged. Who said that a weak filial piety like Xiaocao could repay the kindness of a loving mother like Chunhui Puze?
Appreciation: This is an ode to maternal love. Deep maternal love bathes children all the time. However, for Meng Jiao, a wanderer who has been homeless all year round, the most memorable thing is the painful moment of separation between mother and son.
In the situation of frustration in his official career, the poet has experienced the harshness of the world and spent his life in poverty and sorrow, so he realizes the value of family affection more and more. Although this poem has no paintings or carvings, it is fresh and smooth, simple and bland, which shows the richness and mellowness of its poetic flavor. At the end of the poem, a double entendre is used to express the son's deep love for his mother.
Baidu Encyclopedia--Poor parents in the world