Translation of Xue Yong's Ci

Original poem

Xie An held a family reunion on a cold snowy day, explaining poetry with his son and nephew. Soon, it snowed heavily, and the guardian said happily, "What kind of snow is this?" ? "Xie Lang, his brother's eldest son, said," The air in the air is almost comparable. "."His eldest brother's daughter said, "Catkin can dance with the wind better than the wind." . "Guardian of the empire laughed. She is the daughter of Xie An, the daughter of Xie An, and the wife of the left-wing general Wang Ningzhi.

Yong Xue's Translation

On a cold snowy day, Xie An held a family reunion and told his sons and nephews poems and papers. Soon, it snowed more tightly. Xie An said happily, "What is this heavy snow like?" Xie Lang, his brother's eldest son, said, "It's almost like sprinkling salt in the air." Xie Daowen, his brother's daughter, said, "It's better to do modeling than to blow catkins all over the sky." Xie An smiled happily. Xie Daowen is the daughter of Xie Anyi, the eldest brother of Xie An, and the wife of General Zuo.

Annotation translation

(1) Xie Taifu: Xie An (320~385), whose real name is Anshi, was born in Yang Xia, Chen Jun, Jin Dynasty (now Taikang, Henan Province). I worked in Xing Wu as a magistrate, assistant, official department minister and China Guard. Be posthumously awarded as a teacher. ?

(2) If catkins rise with the wind (if not: not as good as) (because: rely on) ("because" has a special meaning here)?

(3) Talking about the meaning of the paper (explaining poetry) (talking about explanation) (discussing)?

(4) Suddenly it snowed, Gong said brightly (suddenly: soon, later) (suddenly; Soon) (gladly: happy appearance)?

(5) Talk about the meaning of the paper with your child (child: "sons and nephews" here, that is, the younger generation)?

(6) Episode: Family gathering. ?

(7) Hull: Xie Lang. Xie Lang is the eldest son of Xie An's brother. Worked as a magistrate in Dongyang. ?

(8) The difference is quite: almost quite. Poor, roughly, almost. Quasi-comparison. ?

(9) Women without games: refers to Xie Daowen, a famous talented woman in the Eastern Jin Dynasty, who is famous for her intelligence. No bureau, refers to Xie Yi, no bureau. ?

(10): Zi Shuping, the second son of Wang Xizhi, a great calligrapher, has served as Jiangzhou secretariat, Zuo general and Huiji literature and history.

Poetry appreciation

Ode to Snow, selected from Shi Shuo Xin Yu Yan, concisely outlines the scene of Xie's children chanting poems about snow in a sudden snowy day, and shows a relaxed and harmonious picture of ancient family cultural life. The article appreciates Xie Daowen's literary talent by describing his demeanor and supplementing his identity.