The Book of Songs White Boat.
Pan He Bai Zhou, also Pan Qiliu. If you have something on your mind, you won't have any wine to drink. You can swim with Aoyi.
I have an evil heart. I can't be rude And brothers, you can't rely on them. A thin word is complaining, and everyone else is angry.
My heart is full of stones, but I can't turn it around. I'm full of bandits. I can't get involved. Wei Yidi, don't be casual.
Quiet, small rhyme in the group. Many people are jealous, but many are insulted. Calm down and think about it, and there will be a slap in the face.
The sun, the moon and the moon, overlapping and tiny? A troubled heart is like a robber washing clothes. Think quietly, but can't fly.
I took the white wooden boat and let it float gently on the water with the current. I can't sleep at night, but I have infinite sadness in my heart; I don't have a hangover, I just want to travel by boat.
My heart is not a bronze mirror, and everything in the world can be seen clearly. There are also compatriots and brothers, which is difficult to follow. I should express my sadness and get comfort, but I am often bullied and accused.
My heart is not a stone on the side of the road, it can be moved at will. My heart is not under the mat, anyone can roll it around. Although you are miserable, you are not down and out.
My heart is sad and painful, and I only hate the villain's misconduct. I have experienced many hardships and tasted human humiliation; There are thousands of dangers in my heart beyond words, and it hurts more to beat my chest without words.
I asked why the sun rises and the moon sets, but I don't feel glorious. Sadness, sadness and sorrow can never be washed away, just like a pile of dirty clothes. If you don't whisper and think carefully, you can't fly high.
The author of this poem was created by a "clique", unable to fly, unwilling to yield, full of resentment and nothing to say, so this euphemistic song was used to appeal.
As for the identity and gender of the author, there are different opinions, such as a gentleman who is frustrated in the DPRK, a widow who refuses to marry, and a woman who cannot aspire to her husband.
A poem expressing a woman's anger when she is abandoned or frustrated by her husband, bullied by a group of villains, insisting on the truth and unwilling to give in. Judging from the language in the poem, such as the metaphor of "clothes like bandits", the tone seems to be more suitable for women. From the sentence "brothers, no evidence", we can also see that the reasons for the author's sadness and resentment are more family disputes than political frustration.
One is "washing clothes like bandits", which is more suitable for women; Then there is "brothers, but no evidence", so it should be judged that the woman is caught in a family dispute.
Why on earth is this woman so angry? It's always said that widows keep their ambitions and women don't want husbands. In my opinion, the former is very likely.