It can blow off the golden leaves in autumn and bloom beautiful flowers in spring. Scraping the river surface can set off several huge waves in thousands of feet, and blowing bamboo can make tens of thousands of poles tilt.
2 In heron lodge
The sun sets slowly near the western hills, and the Yellow River flows into the East China Sea. By going up one flight of stairs, look further.
3 Xiao Chun
Sleeping sickness in spring unconsciously broke the morning, and the chirping of birds disturbed my sleep. How many flowers fall after a stormy night.
4 Chai Lu
No one can be seen in the silent valley, only the voice is heard. The shadow of the sunset shone into the depths of the forest, and the scenery on the moss was pleasant.
5 Ye Jing si
The foot of my bed is shining so brightly. Is there frost already? I looked up at the moon and looked down, feeling nostalgic.
6 Gulangyuehang
Don't know the moon when you are young? White jade plate? Doubt Yao Taijing again? Fly above the clouds
Seven quatrains
Late Tianjiang? Spring breeze, flowers and plants? Muddy swallow? A couple slept on a warm beach.
8 Jiang Xue
Hundreds of mountains without birds? A thousand roads without footprints? A boat, a bamboo cloak? Fishing in a lonely boat
9 saixiaqu
In the bright moonlight, geese are soaring? Chief Tatar is running away in the dark? We chased them, and the horse's burden was light? We must carry bows and arrows and swords in the heavy snow.
10 pool
Baby punting? Steal Bai Lianhua back? Don't understand the trace? The water on the duckweed left a trail of boats.
Show kindness to farmers
When is the afternoon for weeding? Sweating and dripping dirt? Who knows Chinese food? Rizzo amaro
12 note for the absent ecluse
When I asked your students under the pine tree. "My teacher," he replied, "went to pick herbs"? But towards which corner of the mountain? How can I tell through these clouds?
13 Leyuan Scenic Area
With the twilight shadow in your heart? I walked through the tombs of music friends? To see the sun, even though he is glorious? It's just that it's close to night now.
14 summer quatrains
A heroic life? Death is also a ghost man? Miss Xiang Yu, so much for this? More important than crossing the river by boat
15
Cowboy riding a scalper? The song shook Lin Biao? Want to catch cicadas? Sudden silence
First, traditional Chinese characters
Traditional Chinese characters, also known as traditional Chinese characters, are called regular Chinese characters in the first list of simplified Chinese characters in 1935, and are called traditional Chinese characters in Europe and America. They generally refer to Chinese characters replaced by simplified Chinese characters in the Chinese character simplification movement, and sometimes refer to the whole Chinese character regular script and official script writing system before the Chinese character simplification movement. Traditional Chinese has a history of more than three thousand years. Until 1956, it is the standard Chinese characters used by Chinese all over the world.
1, origin
Traditional Chinese characters, that is, the writing system of Chinese characters produced after the evolution of Xiao Zhuan into official script (followed by regular script, running script, cursive script, etc.). ), which has a history of more than 2000 years, has been a common Chinese writing standard for Chinese people all over the world until the 20th century. Since the 1950' s, the people of China and the government of China have simplified the traditional Chinese characters and formed a new Chinese writing standard, namely simplified Chinese. Simplified Chinese is mainly composed of inherited characters and simplified characters introduced by China people and China government after 1950. At present, simplified Chinese is mainly used in Chinese mainland and Southeast Asia (such as Malaysia and Singapore), while traditional Chinese is mainly used in Taiwan Province Province, Hong Kong Special Administrative Region and Macao Special Administrative Region of China.
Step 2 use
200 1 The Law of People's Republic of China (PRC) on Common Languages and Characters, which came into effect, clearly stipulates that the state promotes the standardization of Chinese characters, and at the same time clarifies the scope in which traditional Chinese characters can be retained or used:
(1) Cultural relics and historic sites;
(2) variations in surnames;
(3) Artistic works such as calligraphy and seal cutting;
(4) Handwritten inscriptions and signboards;
(five) required by publishing, teaching and scientific research;
(six) special circumstances approved by the relevant departments of the State Council.
Traditional Chinese characters are mainly used in Taiwan Province Province, Hong Kong Special Administrative Region and Macao Special Administrative Region. The standards in Taiwan Province Province of People's Republic of China (PRC) are the Standard Character List of Commonly Used Chinese Characters, the Standard Character List of Less Commonly Used Chinese Characters and the Unusual Character List, and the Standard Character List of Commonly Used Chinese Characters shall prevail in China Hong Kong Special Administrative Region.
3. The difference between complex and simple
In addition to their own glyphs, traditional Chinese and simplified Chinese are also different in vocabulary. For example, the ballpoint pen commonly used in simplified Chinese is called ballpoint pen in traditional Chinese, Stalin in simplified Chinese is called Stalin in traditional Chinese, Korea in simplified Chinese is called Korea in traditional Chinese, and Sydney in simplified Chinese is called Korea in traditional Chinese. Because of this difference, the term "traditional language" came into being. But in fact, this is not the difference between traditional Chinese characters and simplified Chinese characters, mainly because people who use them, especially Chinese mainland and Taiwan Province Province, did not communicate much after their separation for political reasons in the middle of the 20th century, which resulted in the differences in word usage habits. Since 1980, this phenomenon has become more obvious due to different technical terms. In addition, there are some differences in vocabulary habits between Taiwan Province Province and Hongkong, which also use traditional Chinese. Therefore, it was pointed out that the correct terms should be "Taiwan Province terms" and "Hongkong terms", not "traditional terms".