Idiom at the beginning of falling characters

Inscription words at the beginning of idioms:

Take root and sprout, out of the water, fly away, fall gracefully, fall in the shadow, fall in the rain, become a monk, and fall on the paper like a fly.

Soup crab, silent flowers, lonely rivers and lakes, falling flowers season, falling moon roof, falling leaves return to their roots, the sunset melts gold, falling leaves know autumn.

Put pen to paper into a fly, into the morning star, down and out, into the clouds, into difficulties, into the wilderness, into fame, into silence.

Extended data:

1, Romulus

Pronunciation: [Luo Luo m m u]

Source: "Biography of Jin Shu Cheng Wang": "Chicheng tastes Yan Yue:' My brother is like a Taoist, and the gods are too beautiful. Yan said,' Loneliness is worse than loneliness. "

Interpretation: Rollo: Cold appearance; Jiang Mumu: It looks weak. Describe being cold to others.

2. The decline of English is colorful.

Pronunciation: [luò yīng bīn fēn]

Source: Qian's "Peach Blossom Spring": "Suddenly I met the peach blossom forest, and there were hundreds of steps on the shore. There are no miscellaneous trees in it. Grass is delicious and English is rich and colorful. Fishermen are very different. "

Interpretation: describe the beautiful scenery of falling flowers.

Step 3 get out of the water

Pronunciation: [luò huā liú shuǐ]

Source: Tang Li Qunyu's poem "Wind and Zhang Sheren Send Qin Lian to Cengong Mountain": "Lan Pu is twilight in spring, and the water comes out." The words in Li Yu's "Langtaosha" in the Southern Tang Dynasty in the Five Dynasties: "The flowing water falls into the spring, which is heaven and earth."

Interpretation: The original description of the decline of late spring scenery. Later, it was often used to describe being beaten badly.

Step 4 fall into the wilderness

Pronunciation: [Lu ò tuo b ò j:]

Source: "Northern History Yang Suchuan": "Less ambition is limitless."

Interpretation: describe people's unrestrained temperament and sloppy behavior.

5, become an outlaw for kou

Pronunciation: [Luòc o wéI kòu]

Source: Qin Yuan Fu Jian's "Zhao Li Ranfei" is the third fold: "I was forced to do it in Hutou Village, Yiqiu Mountain."

Interpretation: kou: thief. Old refers to escaping into the mountains to be a robber.

Step 6 hit someone when he's down

Pronunciation: [Luo jǐng Xiàshí]

Source: From Tang Hanyu's "Epitaph of Liu Zihou": "Those who fall into the trap, rescue with different hands, push it and throw it, are all also."

Interpretation: When you see a person fall into a trap, instead of reaching out to save him, you push him down and throw stones. Metaphor is to frame people when they are in danger.