In the middle of the night of December 19th, I went to Ezhu Xiaobo and Hanyang to catch up with old friends and relatives with wine and chat. The original text was a short sentence_Translation and App

In the middle of the night of December 19th, I went to Ezhu Xiaobo and Hanyang to catch up with old friends and relatives with wine and chat. The original text was a short sentence_Translation and Appreciation

Receive the report to the government and dare to violate the king's agenda. They marched to Jiangxia County at night and slept in Hanyang City. Neighbors are chasing after you, and the cups and dishes are muddy and clear. Zhuan Ying is an old man in the miasma of his hometown, and it is difficult for him to respond to old friendships. ——Huang Tingjian of the Song Dynasty "On the midnight of December 19th, I sent out to Ezhu Xiaobo and Hanyang to catch up with friends and family and chat with old friends, a short sentence" I dared to go against the king's agenda in order to report to the government in short sentences.

Marched into Jiangxia County at night and slept in Hanyang City.

The neighbors are chasing after you, and the cups and dishes are muddy and clear.

Zhuan Ying is an old man from his hometown, and it is difficult for him to respond to old friendships. Demotion, Farewell to Friendship Translation and Notes

Translation

You have to report to the government before cooking. How dare you violate the schedule stipulated by the king?

After taking a boat overnight from Jiangxia, we arrived at Hanyang City when we woke up.

When neighbors from the troubled hometown came to see me off, the wine in the cups and plates was mixed with turbidity and clearness.

I should only die of old age in a barbarous and miasmatic country, with a rare chance to repay my old friend's affection. Appreciation

The first couplet of this poem, "Report to the government, dare to disobey the king's agenda", describes a tense and urgent atmosphere: the order to be demoted is so urgent that it is as urgent as a spark, and even the time to cook is exhausted. No; I don't dare to delay for a moment as I have "king affairs" at hand. Here the author uses the allusion of "Jie Xi" to appropriately describe the urgency of official life, and his sadness and indignation can be seen from the back of the paper. The second couplet inherits the meaning of the first couplet and specifically describes the urgency of the boat trip through the change of time and place. The poetic meaning of this couplet is urgent, just like what is written in "The Book of Songs·Zhaonan·Xiaoxing" "Suddenly marching at night, staying up all night in public". The tone of the two couplets is very smooth, and it is in line with the fact that the boat travels quickly on the waterway. The "king's affairs" are urgent, the river current is turbulent, and the boat is moving fast. The poem describes the scene and atmosphere very vividly. The neck couplet describes the scene of neighbors and friends coming to see him off. "The neighbors are chasing after each other, and the cups and dishes are filled with mud and clear water." There is infinite affection in the narrative. "Zhuishu" and "Zhuoqing" are partial meanings: "Zhuisu" means "send", and the word "fan" reveals the author's gratitude; "Zhuoqing" actually refers to "qing". However, the word "chai" in "chasing" further exaggerates the urgent atmosphere of the first two couplets: the poet left so suddenly that the neighbors and old friends did not get the news in advance, and rushed to Hanyang to bid farewell to him. The cups of farewell wine poured into the cups contain a lot of deep affection. The last couplet describes the poet's emotion: "It's difficult for Zhuan to respond to old friends in the miasma of his hometown." Living in a remote place this time, his career, career, and even life are unpredictable. The poet doesn't care about all this, he is just an "old friend." Your friendship and sincere feelings can never be repaid, this is what you will regret for life. The author set out from Wuchang on December 19, the second year of Chongning (1103), and after a long journey, he arrived in Yizhou in the summer of the following year. Only one year after arriving in Yizhou, he died with grievances. . In a land of old age, death, and malaria, "it is difficult to respond to old friends' feelings", which became his farewell words to "old friends". Creative background: This poem was written by Huang Tingjian when he was demoted from Ezhou to Yizhou in his later years. In the first year of the Jingguo reign of Emperor Huizong of the Song Dynasty (1101), Huang Tingjian lived in Shashi until winter passed. In September of the first year of Chongning (1102), he moved to Ezhou to live. Later, he was demoted to Yizhou, a land of malaria. On the evening of December 19th, the second year of Chongning (1103), it was severe winter. The poet took a boat to the demolition office and wrote this rhymed poem. Huang Tingjian (1045.8.9-1105.5.24), courtesy name Luzhi, nicknamed Valley Taoist, later nicknamed Fu Weng, was born in Fenning, Hongzhou (now Xiushui County, Jiujiang City, Jiangxi Province). He was a famous writer and calligrapher in the Northern Song Dynasty. The founder of the Jiangxi Poetry School at that time, together with Du Fu, Chen Shidao and Chen Yuyi, was known as the "one ancestor and three sects" (Huang Tingjian was one of them). Together with Zhang Lei, Chao Buzhi, and Qin Guan, they all studied under Su Shi's sect, and they were collectively known as the "Four Scholars of the Su School". During his lifetime, he was as famous as Su Shi and was known as "Su Huang" in the world. He is the author of "Valley Ci", and Huang Tingjian's calligraphy is also unique, and he is one of the "Four Calligraphers of the Song Dynasty".

Huang Tingjian was lying down and heard the bells in Yueyang City, and tied his boat to the trees under Yueyang City. Just when I saw the bright moon coming over the empty river, the clouds and water were vast and the river road was lost.

Late at night, the moon shines brightly over the river, and the people on the water sing and return under the moon; a sound that can be heard for a long time is heard, and the short boat sails away like flying. ——Song Dynasty·Ouyang Xiu's "Late Stay in Yueyang"

Late Stay in Yueyang

Song Dynasty: Ouyang Xiu

Three hundred ancient poems about being demoted and describing the scenery and thoughts about the water dispute in Guiling. The road diverged and became confusing, and the palm leaves and coconut leaves darkened the stream. I am worried about the poisonous mist and encounter snake grass, and I am afraid of falling sandworms and avoid swallow mud. In May, rice is harvested in Shetian, and at midnight, officials announce the tide of chickens. I feel so homesick and heartbroken, and the birds are singing in the red hibiscus flowers. ——Li Deyu of the Tang Dynasty, "Relegated to Lingnan Road"

"Relegated to Lingnan Road" The mountains and rivers compete for diversion and turn into confusion, and the palm leaves and coconut leaves darken the stream.

I am worried about the poisonous mist and encounter snake grass, and I am afraid of falling sandworms and avoid swallow mud.

In May, rice is harvested in Shetian, and at midnight, Tianjin officials announce the tide of chickens.

I feel so homesick and heartbroken, and the birds are singing in the red hibiscus flowers. After being demoted, he wrote about the scenery, expressing his emotions, and opening an account near the West Garden. On the cold moon in the east ridge, the bamboo roots are sparse and cool. The stone spring sounds far away, and the mountain birds make a noise every now and then. Relying on the couplet until the end of the day, what will be the loneliness? ——Liu Zongyuan of the Tang Dynasty "Watching the West Garden in the middle of the night for the full moon"

Rising at the middle of the night to look at the West Garden for the full moon. Feeling the heavy dew falling, I open an account near the West Garden.

On the Dongling Mountain in the cold moon, the bamboo roots are sparse and cool.

The sound of the stone spring is far away, and the mountain birds make a noise every now and then.

Relying on the couplet until the end of the day, what will be the loneliness? Demotion, Life, Scenery and Expression