As China people, we have the responsibility to carry forward the spirit of China's calligraphy.

What you said is very reasonable. China's calligraphy art is actually a part of China culture, which, like other cultures, is deeply rooted in the rich and profound cultural fertile soil of China. China's calligraphy, like Japanese kendo, has its unique spiritual connotation. As we all know, words are like people, and people are like their words. A calligrapher's personality directly depends on his historical background and the influence of his history and culture. I think the spirit of China's calligraphy lies in inheriting and carrying forward the spiritual tradition of the Chinese nation. Compared with pure art, I think its essential spiritual connotation is more important.