"Using Tang Yun to Climb the Wanjuan Tower of the Yi Family in Summer".
Ming Dynasty: Wang Yangming
Tall buildings are naturally cold in June, and the peaks of Dazhang embrace the blue sky.
I have been a guest for a long time and have forgotten my homeland. I am happy to be an idle official.
The quiet flowers are dim in the evening smoke, and the deep trees are new and the rain has not yet dried.
As far as the eye can see, the sea and the sky are thousands of miles away, and it is difficult to return because of the wind and dust.
Translation:
The high Wanjuan Tower is also chilly in June, and the mountain peaks outside the building are surrounded by green building railings.
I have been living in a foreign country for so long that I have forgotten that this is not my hometown. What I am happy about is that I am just a leisurely official.
The elegant and light flowers also look dim in the evening haze. The sky has just cleared and the raindrops on the trees have not yet completely dried.
Looking at my hometown thousands of miles apart from the sea and the sky, I can see how difficult it is to go back because of the wind and dust on the road.
Brief analysis of the work:
From the perspective of the whole poem, the poet writes about objects and scenes in a virtual way, but when he writes about mental scenes, he interweaves the writing about scenery and writing moods, and expresses deep and far-reaching emotions. , the rolling mountain peaks, the evening mist, and the woods after the showers have cleared up. In the eyes of the "idler" who lives in a foreign land, these scenery not only do not make him feel relaxed and happy, but instead evoke the longing for his hometown, so he looks thousands of miles away. My hometown is doubly sad.