Su Zimei said: The clear windows, the pens, inkstones, paper and ink are all of the highest quality, which is a joy in life. However, those who can achieve this kind of happiness are very rare, and those who do not let external things change their good taste are also extremely rare. Yu Wan learned about this interest and hated that the calligraphy was not good enough and could not reach the good point of the ancients. If he thought it was a pleasure, then he would have more than enough.
The standard translation is as follows:
Su Zimei once said: If the windows are clear and the windows are clear, the pen, inkstone, paper and ink are all exquisite and perfect, it is naturally a joy in life. But there are very few people who can achieve this kind of happiness, and there are very few who do not change their hobby due to outside people and things. I learned about this taste in my later years, and I resented the lack of craftsmanship in calligraphy.
I couldn't live up to the beauty of the ancients. If I thought it was fun, it would naturally be too much.
Try to translate, Su Zimei once said that the windows are bright, the desk is clean, and the pens, inks, papers and inkstones placed are all carefully crafted. This is also one of the great joys of life. However, being able to appreciate this joy There are very few people, and there are even fewer people who do not change their preferences because of external things. In my later years, I knew the joy of practicing calligraphy. I just regretted that the fonts were not neat enough and could not achieve the mystery of ancient calligraphy. If I regard this as a kind of Entertainment, then the joy you feel from it is too much