What is the traditional Chinese version of Wang Yue?

The traditional Chinese version of Wang Yue is as follows:

First, the full text:

Wang yue

What a magnificent scenery Mount Tai is! Out of Qilu, green peaks can still be seen.

The magical nature brings together thousands of beautiful mountains in the south and the separation between morning and dusk in the north.

Layers of white clouds, cleaning the gully on the chest; The flat bird flew into the eye socket.

Try to climb to the top of the mountain: it dwarfs all the peaks under our feet.

Second, translation:

What is the beauty of Mount Tai in Dongyue? Walking out of Qilu, the mountains are still vivid.

Magical and natural, gathering thousands of beautiful scenery, south of the mountain and north of the mountain, separating morning and dusk.

Layers of white clouds, clean up the gullies in the chest; Go back to the birds and fly into the eyes of the scenery.

We must climb to the top of Mount Tai and overlook the mountains with great pride.

Third, appreciate:

This poem was written by Du Fu when he was young. There is not a word "king" in the whole poem, but it closely revolves around the word "full moon" in the poem, from far and near, to gazing, and finally to overlooking. The poet described the majestic atmosphere of Mount Tai, expressed his ambition to climb the peak and overlook everything, and was full of vigorous vitality.

Fourthly, the author introduces:

Du Fu (7 12-770) was born in Xiangyang, Han nationality, and then moved to Gongxian County, Henan Province. A great realistic poet in the Tang Dynasty, who claimed to be a young man at night, was called "Du Li" together with Li Bai. In order to distinguish Li Shangyin, Du Mu and Xiao Du Li, Du Fu and Li Bai are also called Da Du Li, and Du Fu is often called Lao Du.

Du Fu's influence on China's classical poetry is far-reaching, and he is called "the sage of poetry" by later generations, and his poems are called "the history of poetry". Later generations called him Du Shiyi and Du Gongbu, and also called him Du Shaoling and Du Caotang.