Appreciation of Qingpingle Huang Tingjian

Appreciation of Qingpingle by Huang Tingjian

"Qingpingle·Where does Spring Go" is a lyric work by Huang Tingjian, a writer of the Song Dynasty. So what kind of thoughts and feelings does Huang Tingjian's "Qingpingle" express? ? Let’s take a look at the answers below.

1. "Qingpingle·Where does Spring Return" is a lyric work by Huang Tingjian, a writer in the Song Dynasty. This is a poem about cherishing the spring that laments the passing of time and never returns. The author expresses his sorrow and regret for the passing of spring in a melancholy style, which reflects the poet's love, attachment, infatuation and pursuit of the good times.

2. The original text of the poem: Where does spring go? Loneliness leads nowhere. If anyone knows where Chun is going, he can call her back to live with her. Who knows if there is no trace of spring? Unless you ask for oriole. No one can understand a hundred warblings, because the wind flies over the roses.

3. Translation: Where has spring returned? I can't find any trace of it and I just feel depressed and lonely. If anyone knows about spring, please help me call it back to live with me. No one knows the trace of spring, so I have to ask the oriole. But who can understand the oriole's melodious call? When there was a gust of wind, it flew over the blooming roses.

4. This word gives the abstract spring specific human characteristics. The poet feels lonely because of the passing of spring, and feels that there is nowhere to find comfort, as if he has lost a relative. In this way, through the subjective feelings of the poet, it reflects the loveliness of spring and the regret of spring's departure, giving readers a strong infection.

The above is

Huang Tingjian's "Qing Ping Le"

Qing Ping Le Song Huang Tingjian's original text is: Where does spring return? Loneliness leads nowhere. If anyone knows where spring goes. Called to come back and live together. Who knows if there is no trace of spring. Unless you ask for oriole. No one can understand a hundred warblings, because the wind flies over the roses. Translation: Where has spring returned? There was silence everywhere, no trace of it. If anyone knows where spring has gone, remember to call it back to live with us. No one knows the trace of spring. If you want to know, you can only ask the oriole. But the oriole cries thousands of times, and who can know its meaning?

Look, a gust of wind blows, and the oriole flies with the wind over the blooming roses. "Qing Ping Le·Where Does Spring Return" is a poem written by Huang Tingjian, a writer in the Song Dynasty. This is a poem about cherishing the spring that laments the passing of time and never returns. The author expresses his sorrow and regret for the passing of spring in a melancholy style, which reflects the poet's love, attachment, infatuation and pursuit of the good times. The first film is about the return of spring.

The author personifies spring and starts a sentence to ask questions, which not only points out the purpose of seeking and cherishing spring, but also reveals the emotion of loving spring and being sad for spring. Then, with thoughtful care for spring, he wrote about the passing of spring without a trace. The two sentences "if there is" express one's wishes in a romantic way and express the deep attachment to spring. The next film is about the arrival of summer. The author first sighs to point out that there is no trace of spring, further expressing the sadness of cherishing spring, and then thinks that the oriole will definitely know.

However, humans and birds cannot understand each other, which adds another layer of trouble and sorrow. At the end, the oriole "flies over the rose" to write that the last glimmer of hope for spring has been shattered. The rose hints that summer has arrived. Different from other poems about cherishing spring, this poem does not focus on the description of scenery, but uses a romantic approach to write about looking for spring and express the love for spring. Therefore, the whole poem is ethereal, profound and implicit, and full of interest.

The Complete Poems of Qingpingle

Qingpingle·Village ①

Xin Qiji

The eaves ② are low and the grass is green on the stream. In drunkenness, Wu Yin ③ is very charming ④. Whose old lady has white hair?

The eldest son is hoeing beans in the east of ⑤ stream, while the middle son is weaving ⑥ chicken coop. My favorite child is the rogue ⑦, lying at the head of the stream peeling lotus pods.

Notes

①Village: Selected from "Jia Xuan Long Short Sentences". Qing Ping Le, the name of Ci brand. Village dwelling, the title of this poem.

②Thatched eaves: refers to thatched house.

③Wuyin: The author lived in Shangrao in eastern Jiangxi at that time. This area was the territory of Wu State in ancient times, so the dialect in this area is called Wuyin.

④Love each other: say good things about each other.

⑤Hoe beans: Hoe the grass in the bean field.

⑥Weave: weave.

⑦Rogue: This means naughty.

The main idea of ??the ancient poem

The house is built with thatch, and the roof is short and has low eaves; there is a stream in front of the door, and the bank is covered with green grass. cute. After drinking a few glasses of wine, two gray-haired old couples from an unknown family had a drunken conversation in authentic dialect, pleasing each other in a gentle and affectionate tone.

The eldest son is weeding in the bean fields east of the river, and the second son is weaving chicken coops. Only my favorite naughty son is crawling, lying and peeling lotus pods by the river.

Translation

The eaves of the thatched cottage are low and small,

The stream is covered with green grass,

it contains a drunken feeling The local accent of Wu,

sounds gentle and beautiful--

Whose parents-in-law are those with the white hair?

The eldest son is weeding in the bean fields in the east of the river.

The second son is busy weaving chicken coops.

The most joyful thing is the mischievous look of the child,

lying in the grass at the head of the stream -

eating the freshly picked lotus pods

Qingpingle Village Residence

The eaves are low and the grass is green on the stream. Wu Yin is very charming when she is drunk, but who is the old lady with gray hair? The eldest son is hoeing beans to the east of the stream, while the middle son is weaving a chicken coop. His favorite child is rogue, lying at the head of the stream peeling off lotus pods.

Explanation

Because Xin Qiji always adhered to the political idea of ??being patriotic and resisting Jin Dynasty, after returning to the south, he was always rejected and attacked by the capitulationists in power. Since the age of forty-three, he has not been appointed for a long time, so that he has lived idle in Xinzhou, Jiangxi for twenty years. The author has lived in rural areas for a long time, has a better understanding of rural life, and has more contact with farmers. Therefore, some works in "Jia Xuan Ci" reflect rural life. Among them, there are landscape paintings and rural genre paintings. This song "Qing Ping Le" is a colored rural custom painting.

The first film outlines the environment and sets off the atmosphere. The opening chapter uses sketching techniques to outline the "thatched eaves", "stream" and "green grass". With just a few strokes, the characteristics of the Jiangnan countryside are vividly depicted, and a broad background is arranged for the appearance of the characters. The old father-in-law and old woman who appeared in the third and fourth lines of the lyrics spoke in drunken voices and became more gentle and charming. However, when I walked up to them, I realized that the person speaking was no longer a young man, but a white-haired woman. He is an old man. From "Zuili", we can see the peaceful life of the elderly, and from "Meihao", we can see the happiness of their spirit.

The next film focuses on the three sons of this farmer family, which more comprehensively reflects all aspects of rural life at that time, and the picture continues to expand. The entire labor force was hoeing in the bean fields east of the stream, and the half-grown children were weaving chicken coops. The poet focuses on the description of "children", using only two sentences, accounting for a quarter of the whole word. "Lying at the head of the stream peeling lotus pods" vividly depicts his carefree, innocent and lively demeanor. The poet felt sincerely happy about this.

This poem has a strong flavor of rural life, and the author's joy for rural life is everywhere in the words. It objectively reflects the author's hatred of the dark official life.

This poem is a vivid and colorful rural custom painting

The poetry of Qing Ping Le by Huang Tingjian

The meaning of Huang Tingjian's "Qing Ping Le": Spring is back Nowhere to be found, I just feel depressed and lonely. If anyone knows about spring, please help me call it back to live with me. No one knows the trace of spring, so I have to ask the oriole.

Huang Tingjian, courtesy name Luzhi, nicknamed Valley Taoist, later nicknamed Fuweng, was born in Fenning, Hongzhou. He was a famous writer and calligrapher in the Northern Song Dynasty and the founder of the Jiangxi School of Poetry. He Chen Yuyi is known as "one ancestor and three sects".

The pinyin version of Qingpingle's ancient poem Huang Tingjian

The pinyin version of Qingpingle·Where Will Spring Return?

chūnguīhéchù. jìmòwúxínglù.

Where does spring return? Loneliness leads nowhere.

ruòyǒurénzhīchūnqùchù. huànqǔguīláitóngzhù.

If anyone knows where spring is going. Called to come back and live together.

chūnwúzōngjìshuízhī. chúfēiwènqǔhuánglí.

Who knows if there is no trace of spring. Unless you ask for oriole.

bǎizhuànwúrénnéngjiě, yīnfēngfēiguòqiángwēi.

No one can understand a hundred warbles, because the wind flies over the roses.