The pinyin of Xu Xuan's ancient poem on the vernal equinox is as follows:
chūn fēn rìSpring Equinox day zhòng chūn chū sì rì, chūn sè zhèng zhōng fēn. lǜ yě pái huái yuè, qíng tiān duàn xù yún. On the fourth day of February, spring is in full bloom. The moon lingers in the green fields, and the clouds are intermittent on sunny days. yàn fēi yóu gè gè, huā luò yǐ fēn fēn. sī fù gāo lóu wǎn, gē shēng bù kě wén. The swallows are still flying, and the flowers are already falling. It's late at night in the high-rise building where I miss my wife, and I can't hear her singing.
Translation: The fourth day of February coincides with the Spring Equinox; spring is just halfway through. On the green fields, the moon moved slowly; in the clear sky, clouds drifted intermittently. Swallows flew by one by one; flowers withered one by one. The longing woman on the tall building looked across the road to the end of the world, the sky was getting late; the song floating in the distance was too sad to listen to.
The spring equinox has just arrived, and the whole earth is covered with flowers, which is particularly bright. For poets, this is an important aesthetic dividing point. Before, the flowers were in full bloom, mainly to enjoy the spring; later, the flowers withered, mainly to hurt the spring. All things, individuals and countries, prosper and decline, are all natural laws. It is precisely because of their extreme beauty that they come and go in a hurry, which makes people feel attached to them.
It is better to cherish the people in front of you than to think about the distant mountains. What is shown in the sentence is the poet's epiphany about the vernal equinox. On the vernal equinox, the flowers are in full bloom and thick. It should be said that "the flowers should be cut when they are in bloom, and the branches should not be broken when there are no flowers." Women are like flowers, but their beauty fades away. This is the eternal love theme of "Spring Thoughts".
About the author:
Xu Xuan (916-991), courtesy name Dingchen, was born in Guangling, Yangzhou (now Yangzhou City, Jiangsu Province). A minister, scholar, and calligrapher from the Five Dynasties to the Northern Song Dynasty, he was the son of Xu Yanxiu, the Shaoyin of Jiangdu. Xu Xuan was able to write at the age of ten and did not travel rashly. He was as famous as Han Xizai and was collectively called "Han Xu". At the beginning of his career, Yang Wu served as the school secretary. He served in the Southern Tang Dynasty again and served successively as Zhizhigao, Zhongshu Sheren, Hanlin bachelor, and official minister.
Following his lord Li Yu, he returned to the Northern Song Dynasty and served successively as the prince's rate guard and the regular attendant of Sanqi, which was known as "Xuqi Province" in the world. In the early years of Chunhua, he was demoted to the rank of Sima of the Marching Army of the Jingnan Army due to his affairs. He died of illness at the age of seventy-six. He specializes in calligraphy and likes Li Si's small seal script. Together with his younger brother Xu Kai, he is known as the "two Xus of Jiangdong".