Appreciation of Cao Zhi's Ode to Luoshen, with more than 800 words.

Literary appreciation

Cao Zhi has made outstanding achievements in the creation of poetry and ci fu. His Fu inherited the tradition of lyrical small Fu since the Han Dynasty, absorbed the romantic spirit of Chu Ci, and opened up a new realm for the development of Ci Fu. Luo Shen Fu is an excellent work in Cao Zhi's Ci Fu. Through the dreamlike realm, the author describes the sincere love between man and God in a romantic way, but he is disappointed and separated because of the "different ways between man and God".

The work begins with a trip out of Beijing "carrying a gap, crossing the shaft, crossing the valley and crossing the Lingjing Mountain", and describes the scene when the author and his entourage arrive in Robin. At that time, "the sun is setting and the car is in danger." They levied high taxes, cultivated fields, endured poplars and flowed to Luochuan. In a quiet atmosphere, the author looked at the sparkling waterinfo in a trance. At the moment when he occasionally looked up, a miracle appeared: a beautiful goddess stood on the cliff opposite. This makes the author extremely amazed. He unconsciously grabbed the imperial ruler next to him and asked eagerly, "Do you have to believe him?" ? Who is he, if this is gorgeous! "Here, the beautiful scenery and water on the hillside before sunset set off the surprises of the characters and created a fascinating artistic conception. Next, the charioteer's answer is also very clever. He evaded the author's first question-"I am bound to the other" and did not answer. Instead, the goddess Luo was put forward in the tone of speculation such as "I heard" and "nothing is", which intentionally left a foreshadowing for the later description of Luo, and also cast a mysterious color on the already strange experience. Luo Shen is said to be the daughter of the Mi family in ancient times. She is a water god because she drowned in waterinfo. Qu Yuan mentioned this ancient legendary goddess in Tian Wen and Li Sao. Later, Zhang Heng described her in their fu: "If my husband is a piano player, he is definitely unconventional, enchanting and refined, elegant." ..... fragrant and melancholy, cool and melancholy; White teeth, laugh it off; Long eyebrows, joint volume, slight shame "(Shanglin Fu); Xi Taihua's jade girl is called Fu Fei of Lop. Xian Jiaoli's charm is charming, which increases her eyes and eyebrows. Shu? Jing's waist is fine, but Yang's emblem is wrong. Smile away from your lips, Yan? Legacy with light ... "(S. Fu Xuan). Different from the direct description of predecessors, the work first gives a colorful description of Luo Shen's presence with a series of vivid and peculiar metaphors: "Its shape is also strange, graceful as Youlong, and glorious as autumn chrysanthemum and spring pine in Hua Mao. "Like light Yun Zheyue, gone with the wind like romantic back to the snow. Looking from a distance, if the sunrise rises; If you check it forcibly, it will burn like a lotus. " Its vivid image and gorgeous colors attract people's attention. Among them, "If you are amazing, if you are graceful and restrained, if you are Youlong" especially vividly shows the charm and charm of Luoshen. It, along with Light Yun Zheyue and Love Back to Snow, gives people graceful and graceful movements in terms of posture. Autumn Chrysanthemum, Spring Pine, Sunrise and Soaring Up give people a sense of bright, clear, gorgeous and enchanting colors in appearance. This sense of movement and color are intertwined and immersed in each other, weaving into a colorful magical scene, which shows people the beauty of Luoshen. On the basis of the strong artistic effect of this repeated metaphor, the author further describes Luo Shen's posture, appearance, clothing and manners in detail by using traditional techniques. This Mi Xi's daughter has a moderate figure, shoulders and waist, and is born with beauty. Her eyebrows are trimmed into a bun, her lips and teeth are fresh, and her eyes are hidden and radiated; Coupled with the gorgeous clothes, bright jade and shining pearls, it is even more "elegant and elegant, quiet and leisurely". These descriptions by the author remind people of the praise of Wei Zhuanggong's wife Zhuang Jiang in the Book of Songs: "Soft hands, firm skin, collar like a dragonfly, teeth like a rhinoceros, low head, clever smile and eager eyes" ("Feng Wei said people"); It is also reminiscent of Song Yu's praise for the woman next door in the East: "One point is not increasing, one point is not decreasing, the powder is too white, and Zhu Taihong is not enough" ("The Loser"). The author is obviously influenced by them, but he pays more attention to the dynamic beauty of characters than his predecessors. Next, he focused on Luo Shen's naive and lively behavior: "Practice the pen and shoes of traveling far away, and drag the fog lightly." The fragrance of small orchids lingers in the corner of the mountain. So how can you suddenly jump and travel and play? Leaning on the left, leaning on the laurel flag on the right. I am busy exercising my wrist, and I am learning the mysterious wisdom of the noise. "At this point, the image of Luo Shen has both grace and be vividly portrayed. The author was deeply moved by the beautiful goddess in front of him. At first, he was depressed because he couldn't convey his love. Later, he "wanted to be sincere first" and "understood Yu Pei to get it". After receiving Fu Fei's response, he remembered the legend of Zheng Jiaofu's mourning for Han Bin, and was suspicious of her "pointing out the abyss and temporarily avoiding the edge". The twists and turns of the author's feelings vividly reflected his subtle inner situation at that time. Correspondingly, Luo Shen was also moved. However, unlike the writer, the work does not directly describe her psychological changes, but through a series of detailed descriptions of her actions, it shows the passionate love in her heart and the strong sadness that this love cannot be realized. She wandered around. The light of god flickers on and off, and at first glance it turns cloudy to sunny. After a while, I shrugged and lifted it lightly, as if to fly and not get up; After a while, I wore a thin pepper coat, which attracted a strong fragrance; After a while, I was disappointed, and my voice echoed with the depth of lovesickness ... When Luo Shen's mourning called the gods, they "played clean, or picked pearls or jade feathers" without any worries. Although the Second Princess of Nanxiang was accompanied by a quiet girl named Hanbin, she still couldn't help sighing that there was no horse in the melon and singing about Petunia. In a flash, she was like a flying waterfowl, wandering on the foggy water with uncertain whereabouts. Only the flowing, affectionate eyes and the lip kiss seem to pour out their infinite attachment and sadness to the author.