Ten poems about willow branches (made by Zuozhong)
[Author] Xu Xuan? [Dynasty] Tang Dynasty
A short poem about Jin Ma Cichen, Liyuan disciples sang new lyrics.
Your kindness is still like the east wind, which first enters the spirit and the willow branches of Shu.
Hundreds of grasses and thousands of flowers are waiting for spring, and the color of the green poplar is the most amazing.
The rain and dew in the sky come every year, and the beauty of Shangyuan is renewed every year.
In February, I love the Dragon Pond, and the golden thread makes the spring look beautiful.
After the leaves have fallen and the branches are empty, there is still a flute playing in the pear garden.
The willow belts sway in the clear water, but the east wind does not sing when the east wind arrives.
The dragon boat wants to pass but is nostalgic, and thousands of light silk threads are brushing the bridge.
The hundred-foot-long strip is gracefully curved in the dust, and the poem cannot be fully painted without the title.
If you plant seeds in the human world with your kindness, it will always be like your kindness.
The warm wind and clouds illuminate the night, and the green strips reflect the Phoenix City.
If you want to know the spiritual harmony in the world, listen to the sound of new words and jade pipes.
Drunkly folding the weeping poplars and singing willow branches, the golden city walks in the golden month.
Every year I write a new article of love, but I don’t realize that the green flowers are like silk.
In the New Year, the flowers and willows compete in beauty, and I prefer the weeping willows to brush the branches on the ground.
The emperor teaches poetry and poetry all over the world, and the Dongxiao poetry must be sung in the palace.
The head of the Ningbi pool is dipped in green ripples, and there are clouds of clear smoke beside the Phoenix Tower.
It is difficult to sing new words if you want to, but the words and phrases are combined into the orchestra.
Attendants Ganquan and Weiyang moved the boat closer to Chuiyang.
The cherries have not yet bloomed and the plum blossoms are old, and they are folded into soft strips that are hundreds of feet long. A brief introduction to Xu Xuan, the author of "Ten Willow Branch Poems (Zhong Ying Zhi)"
Xu Xuan (916-991) was a writer and calligrapher of the Five Dynasties and early Song Dynasty. His courtesy name was Dingchen, a native of Guangling (now Yangzhou, Jiangsu). He served as official secretary of Wu School in the Five Dynasties, Zhigao of the Southern Tang Dynasty, bachelor of the Hanlin Academy, and minister of the Ministry of Civil Affairs. Later, he returned to the Song Dynasty with Li Yu, and became a regular servant of Sanqi. He was known as Xuqi Province in the world. At the beginning of Chunhua, he was demoted to Sima Jingnan, who was marching in the army. He was ordered by Ju Zhongzheng and others to revise "Shuowen Jiezi". He specializes in writing and is good at Li Si Xiaozhuan. He has a literary name with his younger brother Xu Kai and is known as "Er Xu"; he is also as famous as Han Xizai and is called "Han Xu" in Jiangdong. Xu Xuan's other works
○ Sending the king back to the Eastern Capital on the 45th year ○ Forty-five rhymes sent by Mr. Fu of Fenghe Palace in nostalgia
○ I occasionally chanted with Taichang Xiao Shaoqing in the suburbs
○ I sent two poems to Mr. Zhang
○ I sent them to Jiangdu Road Members
○ Xu Xuan More works