Poor late September, poor meaning.

Pity on the third night of September means "lovely" and "worthy of praise" in ancient Chinese.

1, the meaning of difference

"Cherish the night in September" is a sentence in the poem Ode to Mujiang by Bai Juyi, a poet in Tang Dynasty. The "pity" here is not the meaning of "pity" and "pity" in modern Chinese, but the meaning of "loveliness" and "praise" in ancient Chinese. On the third day of September, what a beautiful night.

2. Appreciation of the whole poem of Mu Jiang Yin

"Ode to Mujiang" was written by Bai Juyi on his way to Hangzhou as a secretariat, and it was about his feelings of watching the scenery on the river at dusk. The poet captured two beautiful pictures: the setting sun, the setting sun reflected on the river, the crescent moon rising, and the crystal dew, and described a beautiful and peaceful artistic conception with concise and lively language.

The poet used "real pearls" and "bows" to compare the shapes of dew and the moon, which made the scenery more vivid. The poet used antithesis and parallelism properly in his poems, which made them more rhythmic and harmonious. While enjoying the natural beauty, the poet also expressed his relaxed and happy mood when he was away from the imperial court.

3. Introduction of Bai Juyi

Bai Juyi (772-846) was born in Xinzheng, Henan, and his ancestral home was Taiyuan. He was a great realistic poet in the Tang Dynasty and one of the three great poets in the Tang Dynasty. Bai Juyi and Yuan Zhen * * * advocated the new Yuefu movement, and together with Liu Yuxi, they called the world "Bai Yuan" and "Bai Liu".

Bai Juyi's poems have a wide range of themes, diverse forms and simple and popular language, and are known as "the poet's magic" and "the king of poets". Official to Hanlin bachelor, Zuo Zanshan doctor. In 846 AD, Bai Juyi died in Luoyang and was buried in Xiangshan. There is a collection of Bai Changqing handed down from generation to generation, and his representative works include Song of Eternal Sorrow, Charcoal Man, Pipa Trip and so on.

The cultural course of this poem and its influence

1, the cultural course of this poem

This poem was widely circulated in the Tang Dynasty and was included in the anthology of All Tang Poems. Later generations also spoke highly of this poem, and thought it was a colorful picture of Qiu Jiang with wonderful conception and beautiful scenery. This poem also influenced many later poets, such as Fan Chengda, Su Shi and Xin Qiji in Song Dynasty, who all copied or borrowed the words of this poem.

2. The influence of this poem

This poem has also been used as creative materials for calligraphy, painting, music and other art forms, such as Wang Shouxiang, a calligrapher in Ming Dynasty, and Zheng Banqiao, a painter in Qing Dynasty. This poem has also been compiled into many Chinese textbooks and books on cultural knowledge, and has become a classic of China traditional culture.