The full name is "The Preface to the Holy Teachings of the Tripitaka of the Tang Dynasty". Huairen collected Wang Xizhi's running script. It was built in December of the third year of Xianheng of Tang Dynasty (672). Running script. 30 lines, ranging from 83 to 88 words. "Inscriptions and Stone Collection" records: the height of the stele is nine feet, four inches and six minutes, and the width is four feet, two inches and four minutes; the text contains thirty lines. It is now in the Forest of Steles in Xi'an. Most of Wang's calligraphy is passed down through this method, so it has been valued by calligraphers in the past dynasties. "The Preface to the Holy Teachings of the Tripitaka" was written by Emperor Taizong of the Tang Dynasty in recognition of Master Xuanzang who went to various countries in the Western Regions to obtain Buddhist scriptures and translated the essential texts of the Tripitaka after returning to China. Prince Li Zhi (Gaozong) is also a postscript.
Huairen was a monk of Hongfu Temple in Chang'an, who was good at writing and calligraphy. He was entrusted by various temples and borrowed the calligraphy of Wang Xizhi from the inner palace. He painstakingly copied it and completed this stele after twenty-four years. Therefore, "Yishao's authentic works were collected and collected among them." The inscriptions on the stele are selected from various inscriptions in Wang's books, such as Zhi, Qu, or, Qun, Ran, Lin, Huai, Jiang, Feng, Lang, Shi, Chong, You, Tuo, Wei, Lan, Shi, Ji, etc., all taken from " "Lanting Preface". Due to Huairen's profound attainments and rigorous attitude towards calligraphy, the dots on this stele are vigorous, ups and downs, and subtle, fully embodying the characteristics and charm of Wang's calligraphy, achieving a natural position, orderly organization, peace and simplicity. realm. ”
Of course, this method of collecting characters also has considerable limitations. For example, there are few changes in repeated characters, and the structure of characters combined with radicals lacks echo. Since this monument, it has been copied from Wang Xizhi’s book or other great works. Collections of characters written by calligraphers are constantly appearing, such as "The Stele of Xingfu Temple" by Monk Daya, and the "New Translation of the Diamond Sutra" prefaced by Tang Xuan, etc., but the "Collection of Wang Xi's Preface to the Holy Religion" is still the most successful. p>
The Song rubbings handed down from generation to generation include Mo Huang’s edition, which is now in the Tianjin Art Museum; the Ming Dynasty Liu Zhengzong’s collection, which is now in the Shaanxi Museum; the entire Song rubbings were discovered in the gaps between the stones in the Forest of Steles in Xi’an in 1972; others include Guo Shangxian’s collection, etc. ; All have photocopies.