How to write in traditional Chinese characters

There is no traditional Chinese character for "的".

Pinyin de or dì? or dí? or dī

1. The attributive is in a modifying relationship with the following noun: beautiful ~ scenery | magnificent ~ building.

1.2. The attributive is in a belonging relationship with the following noun. In the old days, it was also written as "bottom": I~book|society~nature.

2. Used after words or phrases to form the word "的" structure to express people or things: eat ~ | wear ~ | red ~ | sell vegetables ~.

3. Used at the end of a sentence to express a positive tone, often corresponding to "yes": He just came from Beijing~.

4. The center of the target: hit the target. [Purpose] The goal and situation to be achieved: ~ clear.

5. Real, real: ~dang|~certain.

6. (Foreign) The provincial name for "taxi" (taxi): da~|~哥 (called male taxi driver).

Strokes

Word groups

Indeed, target, broken, swan, five, and should be extended information

Traditional Chinese characters , also known as Traditional Chinese. The "First Simplified Chinese Character List" in 1935 called it Traditional Chinese. It is called Traditional Chinese in European and American countries. It generally refers to the Chinese characters that were replaced by simplified characters during the simplification movement of Chinese characters. Sometimes it is also called Traditional Chinese. Refers to the entire Chinese regular script and official script writing system before the Chinese character simplification movement. Traditional Chinese has a history of more than three thousand years, and until 1956 it was the standard Chinese character commonly used by Chinese people everywhere.

The regions that still use traditional Chinese characters include China’s Taiwan region, Hong Kong Special Administrative Region and Macao Special Administrative Region. Countries in the Chinese character cultural circle, overseas Chinese communities such as Singapore and Malaysia mostly use traditional and simplified characters. In mainland China, traditional Chinese characters coexist. Traditional Chinese characters should be retained or used for cultural relics, surname variations, calligraphy and seal cutting, handwritten inscriptions, and special needs.