Hongye Tengfei Calligraphy Works

Hongye Tengfei Calligraphy Works:

The calligraphy work "Red Leaves Soaring" was sold at the autumn art auction of Yubao Jiahe 20 19 held by Beijing Yubao Jiahe International Auction Co., Ltd. in 20 19 for 98,000 yuan. Written by Zhu Zengling, a famous calligrapher in China, his works include Good as Water, Short Songs, Taoism and Nature.

"Hongye Tengfei" refers to the rapid rise and development of grand undertakings, so it is often used to wish business prosperity. Nowadays, this kind of calligraphy is often hung in business places and new stores, which means that business is booming, step by step, soaring and developing rapidly. It is understood that this work has been sold for 4400 yuan.

Hongye take-off refers to the rapid rise and development of grand undertakings. Nowadays, this kind of calligraphy is often hung in business places and new stores, which means that business is booming, step by step, soaring and developing rapidly.

Red leaves:

The great cause of explanation refers to Wang Ye.

Source "History of Emperor Cheng of Han Dynasty": "I have been in the ancestral temple for twenty-five years." Tang Xuanzong's "Bing Zhou Ji Bei Du System": "Keep the great achievements of clan society and restore the great achievements of the Central Plains." Zhang's "On the Balance of National Heritage": "If it is just an imperial edict, it is still close to the literary world. After Emperor Wu called it "poetry" and "book", it was the flow of poetry to polish the red leaves. "

As for the writing of imperial edicts, since Emperor Wendi and Emperor Jingdi were still hostages, after Emperor Wudi, they were called "poems" and "books" at that time and began to write poems.

Take off:

Interpret the rise and fly rapidly; There is also rapid rise and development, which means leap and progress. ?

Jin Fuxuan's poem "It's hard to climb the wall at home" comes from: "There are chariots and horses in front of the door, if you take them off."

Vernacular interpretation? There are horses and chariots passing by in front of the door, flying like flies.