After 957, Zhou invaded Nantang, occupied a large area of land in Huainan of Nantang, and went straight to the Yangtze River. Excavate had to send someone to Chai Rong, Zhou Shizong, claiming the title of emperor, calling himself Tang, and using the title of Hou Zhou. His poems are very famous and his calligraphy is very good. Among them, his "small building blows through jade and calms the cold" is a famous sentence throughout the ages. Li Jing died in 19961at the age of 47. Buried in Shunling (now Jiangning District, Nanjing). His temple name is Yuan Zong, and posthumous title is Emperor Chongde Wenxuanxiao of Ming Dow. His poems are recorded in two main languages of the Southern Tang Dynasty.
Original: Han Hanxiang eliminates the residual leaves, and the west wind worries about the green waves. Also as gaunt and ugly as Shao Guang * *!
The chicken is far away in the drizzle dream, and the small building blows through the cold. How many tears I hate and rely on.
Main idea: The first part is about the sadness of autumn withering, and the second part is about the distant thoughts of drizzle dreams. Time and space are intertwined, and the environment is far away, but the language is naturally depressed and heartbreaking to read. Li is the ruler of the country. Why do you say such touching things? In fact, it is a presentation of life consciousness that transcends honor and inferiority and gains and losses of longevity. Behind the seemingly gentle words is a great understanding of the fragility of life. Wang Anshi praised "the drizzle dreams back to the chicken, and the small building blows through the jade chilling", and Gai felt that his portrayal of life from hate was touching. Wang Guowei believes: "The lotus leaves disappear, and the west wind worries about the green waves." There are many people who are indecent and beautiful. On the other hand, it is even more sublime and confusing to associate it with Qu Yuan's beauty grass metaphor.
This is a sad little word written by Jing Li. The first paragraph is about scenery, and the second paragraph is about personnel. First of all, it depicts the picture of the lotus with fragrant leaves. More importantly, from the west wind, under the gaunt light, the unbearable image is more vivid and prominent to illustrate the degree of "unbearable". Then turn to explain from the personnel. First, the recruiter said that "the drizzle is as fine as sorrow". Rain in Mao Mao is a worrying environment. When you fall asleep in the drizzle, the dream realm should be a beautiful and happy realm that you miss day and night. But you have to wake up from a good dream, and when you wake up, you will still be a chicken nugget in the wilderness. What an embarrassing situation! Then the wife said that in order to miss the lover far away, in the bright moon and in the small building, Yu Sheng was blown all over, cold and deep, but still failed to bring back the distant people. What an embarrassing situation! In this case, endless resentment and endless tears become completely understandable.