Original works:
When did the moon begin to appear?
Su Shi [Song Dynasty]
Chen Bing Mid-Autumn Festival, happily drank the next morning, drunk, wrote this word, and missed my brother Su Zhe.
When did the moon begin to appear? I take my glass from a distance. I don't know the palace in the sky, and I don't know the month and time. I'm willing to ride the wind to the sky, I'm afraid I can't stand the cold for nine days in a pavilion of fine jade. Dance to find out what shadows look like on the earth.
The moon turned into a scarlet pavilion, hanging low on the carved window, shining on the sleepy self. The moon should not have any resentment against people. Why is it round when people are gone? People are sad and happy, and they are separated and reunited. The moon has yin and yang, and there are gains and losses. Nothing is perfect, even in the past. I hope people will live for a long time and have a good scenery thousands of miles away.
Vernacular translation:
On the Mid-Autumn Festival in Chen Bing (A.D. 1076), I drank all night and got drunk until dawn. I wrote this article while I was happy, and at the same time, I expressed my nostalgia for my younger brother Ziyou.
When will there be a bright moon like the Mid-Autumn Festival? I picked up my glass and asked the distant sky. I wonder what day Gao Yao is in the palace. I want to go back to the sky with the wind to have a look, but I'm worried that the buildings built with beautiful jade are too high for me to stand the cold. Get up and dance and enjoy your clear shadow in the moonlight. The Moon Palace is not as warm as fireworks.
The moon moved, turned the scarlet pavilion, hung low on the carved window, and shone on people who were not sleepy. Mingyue shouldn't have any resentment against people, but why is it always round when people leave? There are joys and sorrows in life, and the full moon is always there. The moon is perfect when people want to get together. Such a good thing has never been satisfactory since ancient times. I only hope that the relatives in this world can live a long and healthy life, and even if they are thousands of miles apart, they can enjoy the moon.
Comment on words and phrases:
Chen Bing: refers to A.D. 1076 (the ninth year of Xining, Song Shenzong). This year, Su Shi was appointed as the magistrate of Mizhou (now Zhucheng City, Shandong Province).
Before dawn.
Ziyou: the handwriting of Su Shi's younger brother Su Zhe.
Put the wine: take the glass. Wait, wait, wait.
Qu: refers to the moon palace. Que, the stone platform behind the ancient city wall.
Go home: Go back, which means go back to the Moon Palace.
Qióng Yuyu: a building made of beautiful jade, which refers to the imaginary fairy palace.
Shèng: I can't stand it.
Victory: bear, bear.
Clarify the shadow: refers to the shadow in the moonlight also makes various dances. Get: enjoy.
He Xiang: He Ru, nothing looks like it.
Turn to Zhuge, low (qǐ) households, take photos of sleepless people: the moon moves around the Zhuhong Pavilion, hanging carved windows low, taking photos of sleepless people (referring to the poet himself).
Zhuge: Zhu Dingting. Qihu: Gorgeous doors and windows are carved with flowers.
There should be no hatred, why should we be round when we are apart: (The moon) should not have any hatred (for people), why should people always be round when they are apart?
What: Why?
Long direction: all the time. "Long" means a long time, which can be extended to a long time. "Xiang" is a preposition, which means in.
This matter: refers to the joy and harmony between people, the sunny and round moon.
But: only.
Thousands of miles away * * * Chan (chán) Juan (juān): Even though we are thousands of miles away, we can enjoy the beautiful moonlight together.
* * *: Let's enjoy it.
Chan Juan: refers to the moon.
Appreciation of works:
This word is a work of appreciating the moon in the Mid-Autumn Festival, expressing the infinite memory of my brother Su Zhe. By using imagery description, the poet draws a picture of a bright moon in the sky, distant relatives thousands of miles away, aloof and broad-minded, which is in sharp contrast with previous myths and legends and permeated with a strong philosophical meaning in the moon. It can be said that it is a sentimental work that is highly compatible with nature and society.
Looking at the moon in the last film, the word is full of leisurely and vigorous thinking, confused from a strategically advantageous position, down-to-earth, self-contained, strategically advantageous. At the beginning, I asked a question: "When will there be a bright moon?" The details of "Asking Heaven for Wine" are similar to Tian Wen by Qu Yuan and asking for the moon in 1989 by Li Bai. The obsession with questions and the escape from thinking do have similar essence and spiritual concentration. As far as creative motivation is concerned, Qu Yuan's Tian Wen is full of 170 questions. It was after he was exiled that he roamed the mountains and rivers and experienced the land. He saw "painting mountains and rivers and gods" and "strange performances of ancient saints" in the Temple of King Xian of Chu and the ancestral hall of Communist Youth, and then "asked questions" (Wang Yi's Preface) was the product of touching the scene. Li Bai's poem "Drinking asking for the moon" is self-explanatory: "Old friend Jia Chunling asked him." It's also improvisation. As mentioned in the preface, Su Shi's ci is a rhapsody after enjoying the moon in the Mid-Autumn Festival and drinking happily, and it is also a "work of artistic conception" (Wang Guowei's Ci Poems on Earth). Everyone has the characteristics of getting up suddenly and asking strange questions. Psychologically speaking, Qu Yuan was in a state of emotional ecstasy before he entered the temple of the former king (preface to Wang Yi's Songs of the South and Questions of Heaven), so he asked the sky, "seemingly stupid but not stupid, extremely angry and sad" (Seeking Truth with New Notes on Hu Chuci). Li Bai is "only willing to be a singer and a wine, and the moonlight shines on the golden urn" ("Drinking asking for the moon"), and the feeling of frustration in the aftermath is also audible. Su Shi wrote this word during Chen Bing's reign. When he opposed Wang Anshi's new law, he invited himself to be appointed as Mizhou. There is both a strong concern about the political situation of the imperial court and a complicated mood of looking forward to returning to Bianjing. Therefore, as soon as the Mid-Autumn Festival arrives, I am drunk and full of interest. The creative psychology of the three men is actually dark. Su Shi regards Qingtian as a friend and asks for wine, which shows his bold personality and extraordinary verve. Li Bai's "Drinking asking for the moon" poem says: "When is there a moon in the sky? I'm going to stop for a drink today and ask. " But Li Bai's tone here is more soothing, and Su Shi's tone is more concerned and urgent, because he wants to fly to the Moon Palace. "When will there be a bright moon?" This problem seems to be traced back to the origin of the bright moon and the origin of the universe; It seems to marvel at the wonders of nature, from which we can feel the poet's praise and yearning for the bright moon.
In the next film, I am pregnant with someone, that is, with a child. I associate the full moon of Mid-Autumn Festival with the parting of the world, and I also feel the impermanence of life. "Turn to Zhuge, low-lying households, sleepless." Here, it not only refers to the deep feelings of missing my brother, but also refers to all those who are separated because they can't reunite with their loved ones during the Mid-Autumn Festival. "Can't sleep" refers to those who feel sad because they can't reunite with their relatives, so they can't sleep. The poet complained about the bright moon for no reason, saying, "There should be no complaints. Why do you have to make up after you leave? " In contrast, the sadness of leaving people is heavier. This is to blame the bright moon for deliberately embarrassing people.
At the end of the word, I wrote, "May people live for a long time and have a beautiful scenery thousands of miles away." "Chanjuan" is a beautiful appearance, which means Chang 'e, which means the moon. "* * * Chanjuan" means * * * bright moon, and the allusion comes from Xie Zhuang's Yuefu in the Southern Dynasties: "Thousands of miles away, the bright moon is in the sky." Since the departure of human beings is inevitable, as long as relatives are alive, even if they are thousands of miles apart, they can connect the two places and communicate with each other's hearts by shining the bright moon on earth. "I wish people a long life" is to break through the time limit; "A Thousand Miles of Chanjuan" is to break through the barriers of space. Let the same love for the bright moon unite people who are separated from each other. There is an ancient saying that "God makes friends". Good friends are far apart, but they can connect with each other. "Thousands of miles away * * * is a kind of spiritual friendship. These two sentences are not general masturbation and encouragement, but show the author's attitude in dealing with some important issues such as time, space and life, which fully shows the richness and breadth of the poet's spiritual realm. Wang Bo has two poems: "However, as long as China keeps our friendship, heaven is still our neighbor." It is meaningful and has been handed down as a good sentence, which has the same effect as "A Thousand Miles of Chanjuan". In addition, Zhang Jiuling's "Looking at the Moon and Thinking Far away" said: "The bright moon is full at sea, and the horizon is * * * at this time. "Tu Mu's Autumn Sending Away" said: "Just wait for the bright moon, and accompany you thousands of miles. "You can refer to each other. I wish you all peace every year, and you can enjoy the beautiful moonlight thousands of miles away, expressing the author's blessings and thoughts to your loved ones, and showing the author's broad-minded attitude and optimistic spirit. Su Shi wants to integrate the poems of his predecessors into his own works and cast them into a universal emotion. As mentioned in the preface, this word expresses the memory of my brother Su Zhe, but it is not limited to this. It can be said that this sentence is Su Shi's best wish to all those who are suffering from parting on the night of Mid-Autumn Festival.
Creative background:
This word was written by the author during the Mid-Autumn Festival in Song Shenzong on 1076 (the ninth year of Xining). The preface before the word explains the process of writing the word: "Chen Bing Mid-Autumn Festival, drunk with joy. I am pregnant for this article. " Su Shi begged for freedom and went around as an official because of his different political views from Wang Anshi, a political reformer in power. He once asked to be transferred to a place near Su Zhe to be an official, so that his brothers could get together more. In A.D. 1074 (the seventh year of Xining), Su Shi knew Mizhou. After arriving in Michigan, this wish still cannot be realized. On the Mid-Autumn Festival in A.D. 1076, the moon was bright and Yin Hui was everywhere. The poet and his younger brother Su Zhe had not been reunited for seven years. At this moment, the poet is facing a bright moon, and his heart is full of ups and downs, so he wrote this famous article with the strength of wine.
About the author:
Su Shi, (1037 65438+10.8-165438+August 24, 0),No. Zizhan, He Zhong, a famous Taoist of tin cans, Dongpo Jushi,No. Su Dongpo, Su Xian, Han nationality, Meishan, Meizhou (Sichuan Su Shi was a literary leader in the mid-Northern Song Dynasty, and made great achievements in poetry, ci, writing, calligraphy and painting. Vertical and horizontal text; Poetry has a wide range of themes, fresh and healthy, uses exaggerated metaphors and has a unique style. Also known as "Su Huang" with Huang Tingjian. Ci is an uninhibited school, and Xin Qiji is the representative of the uninhibited school, also known as "Su Xin"; Prose writing is rich and unrestrained, and he is also called "Ou Su" with Ouyang Xiu, and is one of the "Eight Masters in Tang and Song Dynasties". Su Shi's good book, one of Song Sijia; He is good at literati painting, especially ink bamboo, strange stones and dead wood. Together with Han Yu, Liu Zongyuan and Ouyang Xiu, they are also called "the four great writers of the ages". His works include Seven Chapters of Dongpo, Dongpo Yi Zhuan, Dongpo Yuefu, Xiaoxiang Bamboo Stone Atlas, Ancient Wood and Strange Stone Atlas, etc.