Manjianghong is angry and rushing to the crown, leaning on the railing and resting in the rain.

1. Translation

I rushed to the railing in anger, and a drizzle just stopped. Looking up, I looked around at the vast expanse, sighing and sighing. Strong and fierce, thirty years of meritorious service has now become dust, and there are only clouds and bright moons in the battle for thousands of miles. Don't waste your time in vain, only regret and grieve alone.

Jing Kang-nian's strange shame has not been cleared. When will the resentment of the courtiers disappear? I just want to drive a chariot through the enemy camp in Helan Mountain. Aspiring to hate Russia and eating the flesh of the enemy, laughing and scorning the enemy and thirsty for the blood of the enemy. I want to start all over again to regain the old rivers and mountains and worship the old capital, Jingque.

2, the original

"Man Jiang Hong Angry and Rushing to the Crown" (Song Yuefei)

Angry and rushing to the crown, leaning against the railing (railing) and resting in the drizzle. Looking up, screaming at the sky, strong and fierce. Thirty fame, dust and earth, eight thousand miles of clouds and the moon. Don't be idle, white-headed and sad!

it's not too late to be ashamed of Jing kang. When will the courtiers hate it! Drive a long car and break through the lack of Helan Mountain. Hungry to eat pork, laughing and thirsty to drink Hun blood. Stay from the beginning, clean up the old mountains and rivers, and go to the sky.

3. A brief analysis

"Manjianghong is angry and rushing to the crown" is a word created by Yue Fei, a national hero who resisted gold in the Southern Song Dynasty. It shows the author's strong patriotic spirit of fighting against the nomads from Shanxi, recovering his homeland and reunifying the motherland.