Translate this classical Chinese. Thank you.

Ou Yangxun once saw an ancient monument on horseback. This was written by Suo Jing, a famous calligrapher in Jin Dynasty. He stopped his horse to look at the ancient monument, and it was a long time before he left. He walked hundreds of steps from the ancient monument and then came back. He got off the horse and stood in front of the monument to admire it. When I was tired, I spread out my fur coat and sat down to watch it. Then I stayed in front of the monument for three days and three nights before leaving.

And: straight; time

Taste: Once.

Go: Leave.

4. Standing: Standing for a long time

5. Reverse: Return with "Return"

6.h: Stop it.

7. Fang: Cai

8 books: writing

9: Fur robe

10. Taste: Once.

1 1 reverse: same as "return"

12 Suo Jing: a famous calligrapher in Jin Dynasty.

13 and: Wait until

14 reply: again, again.

Cloth: unfold

16 reason: therefore; therefore

Ou Yangxun (557 ~ 44 1) was born in Linxiang, Tanzhou (now Changsha, Hunan). The higher the rank of official to prince, the more Hong Wen learned from natural history and soil, and sealed the Duke of Bohai Sea. Exposing ancient and modern times, books will do their best, especially for incorruptibility and running. Beginners Wang Xizhi and Wang Xianzhi absorbed the model essays of Han Li and Wei and Jin Dynasties and made innovations. Their brushwork is bold, thin and hard, and their attitude is rigorous and elegant, forming their own "European style", which has a far-reaching impact on future generations.

The moral of this story is: if you want to do a good job, you must be profound, you must concentrate on it and practice hard.

Ou Yangxun's behavior shows that he is a diligent person and tells us that there is no end to learning.